"جدوى إعداد" - Translation from Arabic to English

    • feasibility of preparing
        
    • the feasibility
        
    • feasibility of developing
        
    • feasibility of the preparation
        
    • the usefulness
        
    At that session, the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    The Commission had requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل.
    PRELIMINARY FINDINGS RELATIVE TO the feasibility OF DEVELOPING A BIBLIOGRAPHY OF RELEVANT MATERIALS DEALING WITH RBP ISSUES, AND THE IMPLEMENTTION OF AN APPROPRIATE DATABASE FACILITY RELATING TO DECISIONS BY COMPETITION AUTHORITIES AND COURTS UN استنتاجات أولية حول جدوى إعداد ثبت للمراجع المتعلقة بالمواد التي تتناول مسائل الممارسات التجارية التقييدية وتنفيذ مرفق مناسب لقواعد البيانات فيما يتصل بالقرارات التي تتخذها سلطات ومحاكم المنافسة
    The follow-up section of the Programme addresses two substantive elements -- examining the feasibility of developing an instrument to identify and trace illicit small arms and light weapons, as well as further steps to prevent, combat and eradicate illicit brokering. UN إن الجزء الخاص بمتابعة البرنامج يتناول عنصرين موضوعيين، وهما دراسة جدوى إعداد صك لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، وكذلك الخطوات الأخرى لمنع السمسرة غير المشروعة ومكافحتها والقضاء عليها.
    Some examples are given below in order to assist the Commission in determining the feasibility of the preparation of a model law on secured transactions. UN 11- وترد فيما يلي بعض الأمثلة لمساعدة اللجنة في البت في جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    Noting suggestion No. 5, on the feasibility of preparing an optional protocol to the Convention, adopted by the Committee at its thirteenth session, UN واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة،
    The Commission had decided that, in order to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field, a guide to enactment of the Convention should be prepared; it had accordingly asked the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. UN وأضاف أن اللجنة قررت أنه من أجل القضاء على تأثير عدم التناسق القانوني في هذا المجال أو الحد منه، لا بد من إعداد دليل لتنفيذ الاتفاقية. وبناء على ذلك، طلبت من الأمانة دراسة جدوى إعداد مثل هذا الدليل.
    33. With regard to possible future work of the Commission, his delegation supported the establishment of a working group to consider possible issues in international commercial arbitration and the feasibility of developing a model law on conciliation. UN ٣٣ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة الممكنة للجنة، قال إن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل للنظر في المسائل الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي وفي جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن التوفيق.
    (c) Considering the feasibility of developing a manual or guidelines applicable to other countries. UN )ج( النظر في جدوى إعداد دليل أو مبادئ توجيهية صالحة للتطبيق في بلدان أخرى.
    In determining the feasibility of the preparation of a text on the rights and obligations of the parties to a security agreement, the Commission may wish to take into account the following considerations. UN 26- لعلّ اللجنة تود، عند البت في جدوى إعداد نص بشأن حقوق والتزامات الطرفين في اتفاق ضماني، أن تراعي الاعتبارات التالية.
    The Working Group will hold its first discussion on the usefulness or otherwise of preparing such a code of conduct or set of guidelines, taking into account regional and national differences. UN وسيجري الفريق العامل مناقشته الأولى حول جدوى أو عدم جدوى إعداد مدونة قواعد سلوك كهذه أو مجموعة من المبادئ التوجيهية، مع مراعاة الاختلافات الإقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more