"جديدة حائزة للأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • new nuclear-weapon
        
    • of new nuclear weapons possessors
        
    Prevention of the emergence of new nuclear-weapon States UN منع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية
    3. The first pillar of this new concept is the prevention of the emergence of new nuclear-weapon States. UN 3 - تتمثل الركيزة الأولى لهذا المفهوم الجديد في منع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    Preventing the emergence of new nuclear-weapon States is one of the most important pillars of Japan's non-proliferation policy. UN ومنع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية يمثل أحد أهم أركان سياسة اليابان في مجال عدم الانتشار.
    But elsewhere we are still a long way from achieving the same trend, and each new nuclear-weapon State that emerges takes us one more step away from it. UN ولكننا بعيدون كل البعد عن تحقيق نفس هذا الاتجاه في أماكن أخرى من العالم وكل دولة جديدة حائزة للأسلحة النووية تظهر تخطو بنا خطوة إضافية تبعدنا عن الاتجاه.
    By maintaining their nuclear arsenals and their horizontal proliferation through the transfer of nuclear technologies and weapons-grade materials to non-parties to the Treaty, these nuclear-weapon States have also contributed to the emergence of new nuclear weapons possessors. UN ولما كانت هذه الدول الحائزة للأسلحة النووية تحتفظ بترساناتها النووية وتواصل أعمال الانتشار الأفقي عن طريق نقل التكنولوجيا النووية والمواد التي تدخل في تصنيع الأسلحة إلى جهات ليست أطرافاً في المعاهدة، فهي بذلك تساهم أيضا في ظهور جهات جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    By maintaining their nuclear arsenals and their horizontal proliferation through the transfer of nuclear technologies and weapons-grade materials to non-parties to the Treaty, these nuclear-weapon States have also contributed to the emergence of new nuclear weapons possessors. UN ومن خلال احتفاظها بترساناتها النووية ومواصلتها الانتشار الأفقي عن طريق نقل التكنولوجيا النووية والمواد التي تدخل في تصنيع الأسلحة إلى دول غير أطراف في المعاهدة، أسهمت هذه الدول أيضا في ظهور جهات جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    10. The Russian Federation believes that strict compliance with article II of the Treaty is one of the main guarantees against the emergence of new nuclear-weapon States. UN 10 - ويعتقد الاتحاد الروسي بأن التقيد الصارم بأحكام المادة الثانية من المعاهدة يمثل أحد الضمانات الأساسية لمنع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    10. The Russian Federation believes that strict compliance with article II of the Treaty is one of the main guarantees against the emergence of new nuclear-weapon States. UN 10 - ويعتقد الاتحاد الروسي بأن التقيد الصارم بأحكام المادة الثانية من المعاهدة يمثل أحد الضمانات الأساسية لمنع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    By prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices, an FMCT will not only limit the production of nuclear weapons by the nuclear-weapon States, but also prevent the appearance of new nuclear-weapon States. UN فبحظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة، لن تحدّ المعاهدة من إنتاج الأسلحة النووية في الدول الحائزة للأسلحة النووية فحسب بل وستمنع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    Then, when the collapse of the Soviet Union threatened the simultaneous collapse of control over the nuclear arsenals of that super-Power and the emergence of four new nuclear-weapon States in place of one, Belarus was the first to declare its unconditional renunciation of that nuclear arsenal and unconditionally to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ثم عندما هدد انهيار الاتحاد السوفياتي بانهيار السيطرة في نفس الوقت على الترسانات النووية لتلك الدولى العظمى وبظهور أربع دول جديدة حائزة للأسلحة النووية بدلا من دولة واحدة، كانت بيلاروس السباقة في إعلان تخليها غير المشروط عن ترسانتها النووية، وقبلت أن تنضم بلا قيد أو شرط إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    By maintaining their nuclear arsenals and their horizontal proliferation through the transfer of nuclear technologies and weapons-grade materials to non-parties to the Treaty, these nuclear-weapon States have also contributed to the emergence of new nuclear weapons possessors. UN ومن خلال احتفاظها بترساناتها النووية ومواصلتها الانتشار الأفقي عن طريق نقل التكنولوجيا النووية والمواد التي تدخل في تصنيع الأسلحة إلى دول غير أطراف في المعاهدة، أسهمت هذه الدول أيضا في ظهور جهات جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    By maintaining their nuclear arsenals and their horizontal proliferation through the transfer of nuclear technologies and weapons-grade materials to non-parties to the Treaty, these nuclear-weapon States have also contributed to the emergence of new nuclear weapons possessors. UN ولما كانت هذه الدول الحائزة للأسلحة النووية تحتفظ بترساناتها النووية وتواصل أعمال الانتشار الأفقي عن طريق نقل التكنولوجيا النووية والمواد التي تدخل في تصنيع الأسلحة إلى جهات ليست أطرافاً في المعاهدة، فهي بذلك تساهم أيضا في ظهور جهات جديدة حائزة للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more