"جديدٍ" - Arabic English dictionary

    "جديدٍ" - Translation from Arabic to English

    • new
        
    • again
        
    • a
        
    Is that a new McDonald's or the same one? Open Subtitles أذلك مطعم ماكدونالدز جديدٍ أم أنّه نفس القديم؟
    a new legislation for associations and foundations is at present being considered. UN والنظر جارٍ الآن في تشريعٍ جديدٍ للجمعيات والمؤسسات.
    There had also been some worrying reports that a new rebellion was forming in South Kivu in the Democratic Republic of the Congo. UN وأشار إلى أن هناك تقارير مزعجة عن وجود تمرُّدٍ جديدٍ آخذٍ في التكوُّن في جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الدبمقراطية.
    This undertaking, which has moved to a qualitatively new level as a result of joint efforts, took shape in the form of the creation of a group of governmental experts. UN وقد تجسد هذا العمل، الذي انتقل إلى مستوىً جديدٍ نوعياً نتيجة للجهود المشتركة، في إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين.
    My old girlfriend called, and she wants to try again. Open Subtitles صديقتي السّابقة اتّصلتِ، وقالت أنّها تودّ المحاولة من جديدٍ.
    But winter came and went pretty quickly, which brings us to today... the first day of a brand-new summer. Open Subtitles لكن الشتاء حل و رحل بسرعةٍ شديدة مِمَّا يُحضرنا إلى اليوم اليوم الأول من صيفٍ جديدٍ كلياً
    The period for which this state of exception can be enforced must not exceed 60 days and its extension requires a new decree. UN ويجب ألا تتجاوز الفترة التي يمكن طوالها تنفيذ هذه الحالة الاستثنائية ٠٦ يوماً، ويُشترط لتمديدها إصدار مرسومٍ جديدٍ.
    Do you think he's planning on making a new downtown? Open Subtitles أوتعتقدين أنه يخطط لإنشاء مـركزٍ جديدٍ للمدينة ؟
    I'm already paying for a new roof for the guesthouse, which it doesn't need. Open Subtitles لقد قمتُ بالفعل بالدفعِ من أجل سقفٍ جديدٍ لدار الضيافة التي لسنا بحاجة لها
    No, I think we're on to something new here. Open Subtitles لا، أعتقدُ بأننا على مقربةٍ من شئٍ جديدٍ هنا
    That's really the beginning of humans moving farther away from our animal roots into a new kind of creature. Open Subtitles في التحرك بعيداً عن جذورنا الحيوانية إلى نوعٍ جديدٍ من الخلق.
    Oh, we're gonna do a little shopping, pick up some souvenirs for my kids and pick up a new nipple gun. Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون؟ سنقوم بقليلٍ من التسوّق، اقتناء بعض الهدايا التذكاريّة لأبنائي. وأشتري مسدّس حلماتٍ جديدٍ.
    I created a new in/outbox homework system. Open Subtitles قمتُ بإبتكار نظامٍ جديدٍ لإستلام وتسليم الفروض المنزلية
    humanity suddenly found itself faced with a new predator. Open Subtitles منذ أكثر من 100 عام، وجدت البشرية نفسها فجأةً في مواجهة مع مُفتَرِسٍ جديدٍ
    And it seems this was the hiding place for the new type of Danger Beasts. Open Subtitles .ويبدو أن هذا المكان كان مخبأ لنوعٍ جديدٍ من الوحوش الخطرة
    Listen, I thought you were here to work on a new project with me. Open Subtitles لأنّني ظننتُ أنّكَ هنا لتعمل على مشروع جديدٍ معي.
    We couldn't think of anything new to do, so we're just gonna make a family video. Open Subtitles لم نتمكن من التفكير في شيء جديدٍ نقوم به لذا سنقوم فقط بتصوير فيديو عائلي
    This is going to be a whole new perspective for a documentary. Open Subtitles سيكون هذا وثائقيّاً من نوعٍ جديدٍ بالكامل
    I recently put on a new shirt and didn't feel the pins. Open Subtitles فقد قمت بارتداء قميصٍ جديدٍ حديثاً ولم أشعر بالدبابيس.
    I'm serious. If you ever want to have sex with me again, you will ask her out. Open Subtitles أنا جادّة، إن أردتَ أن تقيم علاقةً معي من جديدٍ يجب أن تطلبها للخروج معك.
    Just wasn't ready to make that kind of commitment again. Open Subtitles لم أكن مستعدّة فحسب لاتخاذ مثل ذلكَ القرار من جديدٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more