Is that a new McDonald's or the same one? | Open Subtitles | أذلك مطعم ماكدونالدز جديدٍ أم أنّه نفس القديم؟ |
a new legislation for associations and foundations is at present being considered. | UN | والنظر جارٍ الآن في تشريعٍ جديدٍ للجمعيات والمؤسسات. |
There had also been some worrying reports that a new rebellion was forming in South Kivu in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأشار إلى أن هناك تقارير مزعجة عن وجود تمرُّدٍ جديدٍ آخذٍ في التكوُّن في جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الدبمقراطية. |
This undertaking, which has moved to a qualitatively new level as a result of joint efforts, took shape in the form of the creation of a group of governmental experts. | UN | وقد تجسد هذا العمل، الذي انتقل إلى مستوىً جديدٍ نوعياً نتيجة للجهود المشتركة، في إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين. |
My old girlfriend called, and she wants to try again. | Open Subtitles | صديقتي السّابقة اتّصلتِ، وقالت أنّها تودّ المحاولة من جديدٍ. |
But winter came and went pretty quickly, which brings us to today... the first day of a brand-new summer. | Open Subtitles | لكن الشتاء حل و رحل بسرعةٍ شديدة مِمَّا يُحضرنا إلى اليوم اليوم الأول من صيفٍ جديدٍ كلياً |
The period for which this state of exception can be enforced must not exceed 60 days and its extension requires a new decree. | UN | ويجب ألا تتجاوز الفترة التي يمكن طوالها تنفيذ هذه الحالة الاستثنائية ٠٦ يوماً، ويُشترط لتمديدها إصدار مرسومٍ جديدٍ. |
Do you think he's planning on making a new downtown? | Open Subtitles | أوتعتقدين أنه يخطط لإنشاء مـركزٍ جديدٍ للمدينة ؟ |
I'm already paying for a new roof for the guesthouse, which it doesn't need. | Open Subtitles | لقد قمتُ بالفعل بالدفعِ من أجل سقفٍ جديدٍ لدار الضيافة التي لسنا بحاجة لها |
No, I think we're on to something new here. | Open Subtitles | لا، أعتقدُ بأننا على مقربةٍ من شئٍ جديدٍ هنا |
That's really the beginning of humans moving farther away from our animal roots into a new kind of creature. | Open Subtitles | في التحرك بعيداً عن جذورنا الحيوانية إلى نوعٍ جديدٍ من الخلق. |
Oh, we're gonna do a little shopping, pick up some souvenirs for my kids and pick up a new nipple gun. | Open Subtitles | إلى أين أنتم ذاهبون؟ سنقوم بقليلٍ من التسوّق، اقتناء بعض الهدايا التذكاريّة لأبنائي. وأشتري مسدّس حلماتٍ جديدٍ. |
I created a new in/outbox homework system. | Open Subtitles | قمتُ بإبتكار نظامٍ جديدٍ لإستلام وتسليم الفروض المنزلية |
humanity suddenly found itself faced with a new predator. | Open Subtitles | منذ أكثر من 100 عام، وجدت البشرية نفسها فجأةً في مواجهة مع مُفتَرِسٍ جديدٍ |
And it seems this was the hiding place for the new type of Danger Beasts. | Open Subtitles | .ويبدو أن هذا المكان كان مخبأ لنوعٍ جديدٍ من الوحوش الخطرة |
Listen, I thought you were here to work on a new project with me. | Open Subtitles | لأنّني ظننتُ أنّكَ هنا لتعمل على مشروع جديدٍ معي. |
We couldn't think of anything new to do, so we're just gonna make a family video. | Open Subtitles | لم نتمكن من التفكير في شيء جديدٍ نقوم به لذا سنقوم فقط بتصوير فيديو عائلي |
This is going to be a whole new perspective for a documentary. | Open Subtitles | سيكون هذا وثائقيّاً من نوعٍ جديدٍ بالكامل |
I recently put on a new shirt and didn't feel the pins. | Open Subtitles | فقد قمت بارتداء قميصٍ جديدٍ حديثاً ولم أشعر بالدبابيس. |
I'm serious. If you ever want to have sex with me again, you will ask her out. | Open Subtitles | أنا جادّة، إن أردتَ أن تقيم علاقةً معي من جديدٍ يجب أن تطلبها للخروج معك. |
Just wasn't ready to make that kind of commitment again. | Open Subtitles | لم أكن مستعدّة فحسب لاتخاذ مثل ذلكَ القرار من جديدٍ. |