"جديد آخر" - Translation from Arabic to English

    • another new
        
    • other new
        
    • further new
        
    • yet another
        
    another new section measures United Nations expenditures and expenditure trends in sub-Saharan Africa. UN ويقيس فرع جديد آخر نفقات الأمم المتحدة واتجاهات إنفاقها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    another new section reports on the extent to which United Nations entities rely on a limited set of donors to fund their operational activities. UN ويوفر فرع جديد آخر معلومات عن مدى اعتماد كيانات الأمم المتحدة على مجموعة محدودة من المانحين في تمويل أنشطتها التنفيذية.
    another new project has been approved for the development of the automotive component industry in the Samara region of the Russian Federation. UN وأُقرّ مشروع جديد آخر لتطوير صناعة مكوّنات السيارات في منطقة سَمارا بالاتحاد الروسي.
    another new challenge with global consequences threatens our existence: the phenomenon of terrorism. UN وهناك تحد جديد آخر ذو تبعات عالمية يهدد وجودنا: ظاهرة الإرهاب.
    There have been no other new declarations of excess fissile material, either by the UK or the Russian Federation, or by other states that possess stocks for use in nuclear weapons or other explosive devices. UN ولم يقدَّم أي إعلان جديد آخر عن المواد الانشطارية الزائدة سواء من المملكة المتحدة أو الاتحاد الروسي أو من دول أخرى لديها مخزونات مخصصة للاستعمال في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى.
    A further new shift was that passport applications for minors now required signature by the father and mother of the child. UN وهناك تحوّل جديد آخر هو أن طلبات الحصول على جوازات سفر للقُصَّر تتطلب الآن توقيع أبي القاصر وأمه.
    Both the international community and the parties concerned have an obligation to rescue the suffering people of Angola from the prospect of yet another conflict of major proportions. UN وعلى المجتمع الدولي واﻷطراف المعنية التزام إغاثة شعب أنغولا المتألم من أن يقع في براثن نزاع جديد آخر ذي أبعاد كبيــرة.
    another new area is the introduction of rapid diagnostic tests for malaria diagnosis to complement clinical diagnosis. UN وثمة مجال جديد آخر هو استخدام نظام الفحوص التشخيصية السريعة لتشخيص الملاريا من أجل إكمال التشخيص الإكلينيكي.
    another new project is to provide support to six countries in West Africa that have included HIV-related drug demand reduction initiatives in their national action plans. UN ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف.
    In another new development marking the occasion, the tour guides have been provided with distinctive new uniforms. UN وفي تطور جديد آخر يقترن بتلك المناسبة، تم تزويد مرشدي الجولات بزي جديد مميز.
    another new draft had been presented to the Human Rights Council in September 2010. UN وعُرض مشروع جديد آخر على مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010.
    another new provision in the Working Environment Act is the right to flexible working hours provided that this can be achieved without significant disadvantage to the enterprise concerned. UN وهناك نص جديد آخر في قانون بيئة العمل وهو نص يتعلق بالحق في أن تكون ساعات العمل متسمة بالمرونة شريطة أن يكون من الممكن تحقيق ذلك دون أن تتعرض المؤسسة المعنية لأضرار كبيرة.
    another new focus will be support to research and the development of information materials that show the relationship between violence and maternal death to educate medical professionals and other health care workers. UN وثمة أمر جديد آخر ستركز عليه اليونيسيف يتمثل في دعم البحوث ووضع مواد إعلامية توضح العلاقة بين العنف والوفيات النفاسية لتثقيف العاملين في المجال الطبي وغيرهم من العاملين في مجال الرعاية الصحية.
    10. Centuries on from the predatory industrialization process, there will never be another new world. UN 10- لن يكون هناك عالم جديد آخر قط بعد انقضاء قرون على عملية التصنيع الضاربة.
    Recognizing space as another new frontier of human endeavour that held both promise and danger in equal measure, nations aimed to erect a structure that would foster cooperation and shared benefits. UN واعترافا بالفضاء كمجال جديد آخر من مجالات المسعى الإنساني، كان يحمل في طياته الأمل والخطر في آن واحد وبنفس القدر، عمدت الأمم إلى بناء صرح من شأنه أن يعزز التعاون والمزايا المشتركة.
    another new element in the preambular part is the increased recognition of the need to integrate mine action into international and national development programmes and strategies. UN وثمة عنصر جديد آخر في الديباجة، وهو الاقرار الاكبر بالحاجة إلى ادماج العمل المتعلق بإزالة الألغام في البرامج والاستراتيجيات الانمائية الدولية والوطنية.
    another new development was the opening in 2000 of an Art Promotion Office for the promotion of public participation in neighbourhood visual arts activities. UN وثمة تطور جديد آخر هو افتتاح مكتب دعم الفنون في عام 2000 لتعزيز مشاركة الجمهور في أنشطة الفنون المرئية التي تقام في الجوار.
    another new measure introduced in Austria to help divorcing parents reach a consensual solution is mediation. UN وهناك تدبير جديد آخر أُدخل في النمسا لمساعدة الأبوين المطلقين على التوصل إلى حل بتوافق رأيهما وهو حل الوساطة .
    23. another new element is the inclusion of performance measures under the programme of work to depict how the indicator is to be measured in concrete terms. UN 23- وهناك عنصر جديد آخر يتمثل في إدراج " مقاييس الأداء " في إطار برنامج العمل لتبيان كيفية قياس المؤشر بصورة محددة.
    another new project is a government task force on social integration, focusing on social problems in the three largest cities in Sweden, to analyse the factors behind social exclusion and poverty. UN وثمة مشروع جديد آخر هو فرقة العمل الحكومية المعنية بالتكامل الاجتماعي، التي تركز على المشاكل الاجتماعية في أكبر ثلاث مدن في السويد، لتحليل العوامل الكامنة وراء الاستبعاد الاجتماعي والفقر.
    3. The Government of Eritrea cannot discuss or acquiesce in " temporary relocation " or some other new " arrangement " that is at variance with the provisions of the Algiers Peace Agreement. UN 3 - ولا يمكن لحكومة إريتريا أن تناقش أو توافق على " النقل المؤقت " أو أي " ترتيب " جديد آخر يتعارض مع أحكام اتفاق الجزائر للسلام.
    6.2 Counsel explains that there is no possibility of a further new application to the Aliens Appeals Board, because no factual new circumstances exist in the author’s case. UN ٦-٢ ويوضح المحامي عدم إمكانية تقديم طلب جديد آخر إلى مجلس طعون اﻷجانب، نظرا لعدم وجود ظروف جديدة حقيقية في حالة مقدم البلاغ.
    The Afghan people and Government are now heading towards yet another major chapter in the history of their country, namely the post-Bonn process. UN ويقف شعب أفغانستان وحكومتها الآن على أعتاب فصل جديد آخر في تاريخ ذلك البلد، أي ما بعد عملية بون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more