Uganda therefore felt that the request to the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to activities concerning Africa was a sound initiative. | UN | وعليه، تعتبر أوغندا أن الطلب إلى اﻷمين العام بأن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية البرنامجية يتعلق باﻷنشطة المخصصة ﻷفريقيا يمثل مبادرة موفقة. |
This being the case, it is the view of the Advisory Committee that if, in requesting the Secretary-General to consider the establishment of a new budget section, the intention of the General Assembly was to incorporate in it all activities relating to the New Agenda, then this would require a substantial change in existing budgetary procedures by establishing a budget section that cuts across organizational lines. | UN | أما والحالة هذه، فترى اللجنة الاستشارية أنه اذا كانت الجمعية العامة تقصد بطلبها من اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية، تضمين هذا الباب جميع اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الجديد، فسيتطلب ذلك تغييرا كبيرا في اجراءات الميزنة القائمة بإنشاء باب جديد في الميزانية يسير عبر الخطوط التنظيمية. |
65. In its resolution 48/228, the General Assembly had requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | ٦٥ - وأضاف يقول إن الجمعية العامة طلبت في قراراها ٤٨/٢٢٨ إلى اﻷمين العام النظر في إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بالبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
This being the case, it is the view of the Advisory Committee that if, in requesting the Secretary-General to consider the establishment of a new budget section, the intention of the General Assembly was to incorporate in it all activities relating to the New Agenda, then this would require a substantial change in existing budgetary procedures by establishing a budget section that cuts across organizational lines. | UN | أما والحالة هذه، فترى اللجنة الاستشارية أنه اذا كانت الجمعية العامة تقصد بطلبها من اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية، تضمين هذا الباب جميع اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الجديد، فسيتطلب ذلك تغييرا كبيرا في اجراءات الميزنة القائمة بإنشاء باب جديد في الميزانية يسير عبر الخطوط التنظيمية. |
The Secretariat introduced line 4205 as a new budget line to ensure transparency in reporting of related expenditures in this area. | UN | وقد أدرجت الأمانة البند 4205 كبند جديد في الميزانية سعياً منها لكفالة الشفافية في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال. |
65. He welcomed the creation of a new budget section relating to African economic recovery and development, and called for a detailed review of resource levels in order to ensure sufficient funding for activities and programmes planned under that section. | UN | ٦٥ - ثم رحب باستحداث باب جديد في الميزانية يتصل بالانعاش والتنمية الاقتصادية في افريقيا، ودعا إلى استعراض مفصل لمستويات الموارد بغية تأمين تمويل كاف لﻷنشطة والبرامج المخططة في إطار ذلك الباب. |
56. Mrs. SHEAROUSE (United States of America) said that in the view of her delegation the creation of a new budget section for the situation in Africa offered no administrative or programmatic advantages. | UN | ٥٦ - السيدة شيراوز )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن وفدها يرى إن إنشاء باب جديد في الميزانية من أجل الحالة في أفريقيا لا يقدم أية مزايا إدارية أو برنامجية. |
43. Notes the proposal of the Secretary-General regarding the New Agenda for Development in Africa for the 1990s, and requests the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to this New Agenda with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session; | UN | ٣٤ - تلاحظ مقترح اﻷمين العام بشأن البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، وتطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية لهذا البرنامج الجديد مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة؛ |
Mr. ZAHID (Morocco) said that his delegation attached great importance to the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa for the 1990s. | UN | ٢٧ - السيد زاهد )المغرب(: قال إن وفده يعلق أهمية كبرى على إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في افريقيا للتسعينات. |
Ms. IIYAMBO (Namibia), Mr. DJACTA (Algeria) and Mr. MAÏGA (Mali) agreed with the representative of Morocco that the report of the Secretary-General on the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa for the 1990s should be considered at the resumed session in June. | UN | ٣٠ - السيدة إيامبو )ناميبيا( و السيد جاكتا )الجزائر( و السيد مايغا )مالي(: وافقوا على ما قاله ممثل المغرب بأنه ينبغي النظر في تقرير اﻷمين العام المتعلق بإنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في افريقيا للتسعينات في الدورة المستأنفة في حزيران/يونيه. |
Mr. JU Kuilin (China) noted that, at the Committee's previous meeting, his delegation had proposed according priority to the question of the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa. | UN | ٥٠ - السيد جو كويلين )الصين(: أشار إلى أن وفده اقترح، في الجلسة السابقة للجنة، إيلاء اﻷولوية إلى مسألة إنشاء باب جديد في الميزانية يتصل بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في أفريقيا. |
5. The General Assembly, in its resolution 48/228, had requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. | UN | ٥ - وأشار رئيس اللجنة الاستشارية الى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٤٨/٢٢٨ الى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بجدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها المستأنفة الثامنة واﻷربعين. |
(a) The creation, effective 1 January 2011, of a new budget section, to be entitled " Section 37, UN Women " ; | UN | (أ) إنشاء باب جديد في الميزانية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011 يكون عنوانه " الباب 37، جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة " ؛ |
12. In October 2006, the 57th plenary session of the Executive Committee approved the incorporation of a new budget category entitled " New or additional activities - mandate-related " Reserve, with an appropriation level of $50 million. | UN | 12- وافقت اللجنة التنفيذية في دورتها العامة السابعة والخمسين التي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 على إدراج بند جديد في الميزانية عنوانه احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية " بمستوى اعتمادات بلغ 50 مليون دولار. |
Ms. IIYAMBO (Namibia) agreed with the Moroccan representative that the report of the Secretary-General on the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa (agenda item 123) should not be deferred to the forty-ninth session but rather should be considered during an extended June session. | UN | ٤٧ - السيد إيامبو )ناميبيا(: أبدى اتفاقه مع ممثل المغرب على أن تقرير اﻷمين العام بشأن إنشاء باب جديد في الميزانية يتصل بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في افريقيا )البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال( ينبغي ألا يرجأ إلى الدورة التاسعة واﻷربعين وإنما ينبغي النظر فيه خلال دورة موسعة في حزيران/يونيه. |
94-23794 (E) 030694 /... 5. As indicated in paragraph 1 of the Secretary-General's report, in its resolution 48/228 II, paragraph 43, of 23 December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Africa for the 1990s with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. | UN | ٥ - وكما هو مبين في الفقرة ١ من تقرير اﻷمين العام، فقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام في الفقرة ١٩ من الجزء الثاني من قرارها ٢٢٨/٤٨ الصادر في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بالبرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة. |
Recalling its resolution 48/228 A of 23 December 1993, in which it requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٨/٢٢٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية إنشاء باب جديد في الميزانية متصل ببرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، مع التوصية بتوفير موارد إضافية وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة، |
The present report is submitted in response to section II, paragraph 19, of General Assembly resolution 48/228 (A) of 23 December 1993, which requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير استجابة للفقرة ١٩ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والتي طلبت الى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة. |
13. Mr. JU Kuilin (China), referring to item 123, said that the integration of OPS/UNDP into the Department for Development Support and Management Services should receive priority consideration, as should the report of the Secretary-General on the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa (resolution 48/228, para. 27). | UN | ٣١ - السيد جو كويلين )الصين(: قال مشيرا إلى البند ٣٢١، إن إدماج مكتب خدمات المشاريع/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات التنمية والدعم اﻹداري ينبغي النظر فيه على سبيل اﻷولوية، وكذلك تقرير اﻷمين العام بشأن إنشاء باب جديد في الميزانية للبرنامج الجديد للتنمية في افريقيا )القرار ٨٤/٨٢٢، الفقرة ٣٤(. |
The Secretariat proposes to introduce line 4205 as a new budget line to ensure transparency in the reporting of related expenditure in this area. | UN | وتقترح الأمانة إدراج البند 4205 كبند جديد في الميزانية سعياً منها لكفالة الشفافية في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال. |
13. In the light of the relatively small amount reimbursed so far, another solution could be for the expected amount of tax payments by staff members to be charged to the budget line " Common staff costs " , or for a separate budget line to be created for this purpose under section 2, " Staff costs " . | UN | 13 - ونظرا إلى أن المبلغ الذي تم حتى الآن رده إلى الموظفين ضئيل نسبيا، فهناك حل آخر يتمثل في إمكانية تحميل مبلغ الضريبة المدفوع من قبل الموظفين على بند الميزانية: " التكاليف العامة للموظفين " ، أو في إنشاء بند جديد في الميزانية تحت الباب 2 " تكاليف الموظفين " . |