"جذابا" - Translation from Arabic to English

    • attractive
        
    • sexy
        
    • appealing
        
    • cute
        
    • attraction
        
    This has made investments in Séguéla’s diamond mines highly attractive to investors willing to violate the sanctions regime. UN وقد جعل ذلك الاستثمار في مناجم الماس في سيغيلا جذابا بشدة للمستثمرين المستعدين لانتهاك نظام الجزاءات.
    This is not an attractive look for a middle-aged man. Open Subtitles انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر
    I'd like you to find me attractive, bloody nose and all. Open Subtitles انا اريدك ان تجديني جذابا بأنفي الذي ينزف في النهاية
    Denmark will therefore, when the Norwegian law comes into force, become an even more attractive target for human traffickers than it is already. UN لذلك، فإنه عندما يبدأ نفاذ القانون النرويجي، ستصبح الدانمرك هدفا جذابا أكثر من ذي قبل للمتجرين بالبشر.
    - We go where the danger is. - God, that's sexy. Open Subtitles نحن نذهب الى الاماكن الخطرة جيد ذلك جذابا
    The very concept of the common heritage of mankind, revolutionary when first launched, remains an appealing one even today. UN ولا يزال مفهوم التراث المشترك لﻹنسانية، الذي كان ثوريا عندما أعلن للمرة اﻷولى، مفهوما جذابا حتى اﻵن.
    This approach is attractive, because it would create parallel treatment for those countries that delete article 14 and those countries that retain article 14. UN ويعد هذا النهج جذابا لأنه سيوجد معاملة متوازية للبلدان التي تحذف المادة 14 وللبلدان التي تبقي على المادة 14.
    I call upon the parties to use the remaining two years to explore all options available to make unity attractive as stipulated in the Comprehensive Peace Agreement. UN وإنني أدعوهما إلى استخدام فترة السنتين المتبقية لاستكشاف جميع الخيارات المتاحة التي تجعل من الوحدة خيارا جذابا وفقا لما ينص عليه اتفاق السلام الشامل.
    Since electricity reaches only 1.5 per cent of the rural population, solar energy is becoming an attractive option. UN وبما أن الكهرباء تصل إلى 1.5 في المائة فقط من سكان الريف، تصبح الطاقة الشمسية خيارا جذابا.
    First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors. UN فأولا، من غير المحتمل أن يكون تجديد هياكل أساسية معظمها غير باد للعيان اقتراحا جذابا للمانحين.
    These factors could make deep-sea mining in the Cook Islands attractive. UN وهذه العوامل يمكن أن تجعل من عملية التعدين في مياه البحر العميقة لمنطقة جزر كوك نشاطا جذابا.
    The report will also be produced as an attractive publication with graphics and boxes illustrating success stories. UN وسيصدر التقرير أيضا بوصفه منشورا جذابا يتضمن رسومات بيانية وأطرا توضح قصص النجاح.
    One delegation urged innovative thinking about incentives to make graduation an attractive option. UN وحث وفد واحد على التفكير المبتكر بشأن حوافز جعل التدرج خيارا جذابا.
    The fact that mountains offer a rich variety of vast natural landscapes and cultures has made them very attractive in terms of tourism, one of the world’s largest industries. UN وبما أن الجبال تقدم مجموعة متنوعة غنية من المناظر الطبيعية الشاسعة والثقافات أصبحت موضوعا جذابا للغاية بالنسبة للسياحة، التي هي واحدة من أكبر الصناعات في العالم.
    At the same time, a colourful variety of languages and diverse cultural and religious traditions make Europe a unique and attractive place. UN وفي الوقت نفسه، مجموعة متنوعة مفعمة بالحياة من اللغات، والتقاليد الثقافية والدينية المتنوعة تجعل أوروبا مكانا جذابا فريدا من نوعه.
    As a renewable source of energy, nuclear energy provides an attractive and appropriate option for many countries. UN والطاقة النووية بوصفها مصدرا متجددا للطاقة توفر خيارا جذابا ومناسبا للعديد من البلدان.
    Recipients and donors alike would find that attractive. UN وسيكون ذلك جذابا للجهات المتلقية والجهات المانحة على حد سواء.
    If possession of nuclear weapons appears to strengthen the sense of security, their acquisition will become attractive. UN فإذا بدا أن امتلاك الأسلحة النووية يعزز الشعور بالأمن، فإن اقتناءها سيكون أمرا جذابا.
    It aimed to make education not only attractive and suitable but also accessible to indigenous peoples. UN كما يرمي المشروع إلى جعل التعليم جذابا ومناسبا للشعوب الأصلية ومتاحا لها.
    Yeah, this should be sexy, but it's not. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا جذابا ولكنه ليس كذلك
    Modularized service packages was one appealing element of the global field service strategy. UN وتمثل مجموعات الخدمات المكونة من وحدات قياسية عنصرا جذابا في استراتيجية تقديم الخدمة الميدانية على الصعيد العالمي.
    Why do you always look so cute when I'm trying to be mad at you? Open Subtitles لمَ تبدو جذابا هكذا حينما أحاول أن أكون غاضبة تجاهك؟
    Because we're going to prop him up, paint him blue, and make him an attraction! Open Subtitles لأننا سوف ندعمه، نطليه أزرقا و نجعله جذابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more