This has made investments in Séguéla’s diamond mines highly attractive to investors willing to violate the sanctions regime. | UN | وقد جعل ذلك الاستثمار في مناجم الماس في سيغيلا جذابا بشدة للمستثمرين المستعدين لانتهاك نظام الجزاءات. |
This is not an attractive look for a middle-aged man. | Open Subtitles | انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر |
I'd like you to find me attractive, bloody nose and all. | Open Subtitles | انا اريدك ان تجديني جذابا بأنفي الذي ينزف في النهاية |
Denmark will therefore, when the Norwegian law comes into force, become an even more attractive target for human traffickers than it is already. | UN | لذلك، فإنه عندما يبدأ نفاذ القانون النرويجي، ستصبح الدانمرك هدفا جذابا أكثر من ذي قبل للمتجرين بالبشر. |
- We go where the danger is. - God, that's sexy. | Open Subtitles | نحن نذهب الى الاماكن الخطرة جيد ذلك جذابا |
The very concept of the common heritage of mankind, revolutionary when first launched, remains an appealing one even today. | UN | ولا يزال مفهوم التراث المشترك لﻹنسانية، الذي كان ثوريا عندما أعلن للمرة اﻷولى، مفهوما جذابا حتى اﻵن. |
This approach is attractive, because it would create parallel treatment for those countries that delete article 14 and those countries that retain article 14. | UN | ويعد هذا النهج جذابا لأنه سيوجد معاملة متوازية للبلدان التي تحذف المادة 14 وللبلدان التي تبقي على المادة 14. |
I call upon the parties to use the remaining two years to explore all options available to make unity attractive as stipulated in the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وإنني أدعوهما إلى استخدام فترة السنتين المتبقية لاستكشاف جميع الخيارات المتاحة التي تجعل من الوحدة خيارا جذابا وفقا لما ينص عليه اتفاق السلام الشامل. |
Since electricity reaches only 1.5 per cent of the rural population, solar energy is becoming an attractive option. | UN | وبما أن الكهرباء تصل إلى 1.5 في المائة فقط من سكان الريف، تصبح الطاقة الشمسية خيارا جذابا. |
First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors. | UN | فأولا، من غير المحتمل أن يكون تجديد هياكل أساسية معظمها غير باد للعيان اقتراحا جذابا للمانحين. |
These factors could make deep-sea mining in the Cook Islands attractive. | UN | وهذه العوامل يمكن أن تجعل من عملية التعدين في مياه البحر العميقة لمنطقة جزر كوك نشاطا جذابا. |
The report will also be produced as an attractive publication with graphics and boxes illustrating success stories. | UN | وسيصدر التقرير أيضا بوصفه منشورا جذابا يتضمن رسومات بيانية وأطرا توضح قصص النجاح. |
One delegation urged innovative thinking about incentives to make graduation an attractive option. | UN | وحث وفد واحد على التفكير المبتكر بشأن حوافز جعل التدرج خيارا جذابا. |
The fact that mountains offer a rich variety of vast natural landscapes and cultures has made them very attractive in terms of tourism, one of the world’s largest industries. | UN | وبما أن الجبال تقدم مجموعة متنوعة غنية من المناظر الطبيعية الشاسعة والثقافات أصبحت موضوعا جذابا للغاية بالنسبة للسياحة، التي هي واحدة من أكبر الصناعات في العالم. |
At the same time, a colourful variety of languages and diverse cultural and religious traditions make Europe a unique and attractive place. | UN | وفي الوقت نفسه، مجموعة متنوعة مفعمة بالحياة من اللغات، والتقاليد الثقافية والدينية المتنوعة تجعل أوروبا مكانا جذابا فريدا من نوعه. |
As a renewable source of energy, nuclear energy provides an attractive and appropriate option for many countries. | UN | والطاقة النووية بوصفها مصدرا متجددا للطاقة توفر خيارا جذابا ومناسبا للعديد من البلدان. |
Recipients and donors alike would find that attractive. | UN | وسيكون ذلك جذابا للجهات المتلقية والجهات المانحة على حد سواء. |
If possession of nuclear weapons appears to strengthen the sense of security, their acquisition will become attractive. | UN | فإذا بدا أن امتلاك الأسلحة النووية يعزز الشعور بالأمن، فإن اقتناءها سيكون أمرا جذابا. |
It aimed to make education not only attractive and suitable but also accessible to indigenous peoples. | UN | كما يرمي المشروع إلى جعل التعليم جذابا ومناسبا للشعوب الأصلية ومتاحا لها. |
Yeah, this should be sexy, but it's not. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا جذابا ولكنه ليس كذلك |
Modularized service packages was one appealing element of the global field service strategy. | UN | وتمثل مجموعات الخدمات المكونة من وحدات قياسية عنصرا جذابا في استراتيجية تقديم الخدمة الميدانية على الصعيد العالمي. |
Why do you always look so cute when I'm trying to be mad at you? | Open Subtitles | لمَ تبدو جذابا هكذا حينما أحاول أن أكون غاضبة تجاهك؟ |
Because we're going to prop him up, paint him blue, and make him an attraction! | Open Subtitles | لأننا سوف ندعمه، نطليه أزرقا و نجعله جذابا |