Caribbean spiny lobster and queen conch are the primary marine exports. | UN | وتتمثل الصادرات البحرية الرئيسية في جراد البحر الشوكي ومحار الملكة. |
Normally, no, but I have a lobster tank in my bedroom. | Open Subtitles | عادةً لا , لكن لدي حوض جراد البحر في غرفتي. |
Don't you guys know how to serve a lobster? | Open Subtitles | آلا تعرفوا يا رفاق كيفية تقديم جراد البحر؟ |
I think these creatures are light-eating locusts. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه المخلوقات جراد يقتات على الضوء |
47. The New York Times reported in its 1 August 1994 issue that the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Jarad Zarif, had said that some evangelical Christian churches were in actual fact organizations of a political character: " We consider them to be political organizations. | UN | ٤٧- نشرت جريدة The New York Times في عددها الصادر في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ أن نائب وزير الشؤون الخارجية، السيد جراد ظريف، أعلن أن بعض الكنائس المسيحية الانجيلية هي في الواقع منظمات ذات طابع سياسي، وأكد: " إننا نعتبرها منظمات سياسية. |
If the creature kills me, I just hope it doesn't make me into a sandwich and leave it in the fridge where some crawfish can get at it. | Open Subtitles | إذا قتلني المخلوق, أتمني فقط ألا يصنع مني شطيرة و يضعها في الثلاجة حيث يستطيع بعض جراد البحر الوصول إليها |
I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر |
But since I did help you, grab a lobster from work tonight. | Open Subtitles | لكن منذ فعلت مساعدتك، والاستيلاء جراد البحر من هذه الليلة العمل. |
- So aside from lobster, what else is haven known for? | Open Subtitles | لذا بجانب جراد البحر ماهو الملاذ الاخر لهايف المعروف ؟ |
I take lobster with Mandy, you meet us there. | Open Subtitles | وأغتنم جراد البحر مع ماندي، كنت قائنا هناك. |
lobster, conch and other marine creatures make up the largest component of exports. | UN | ويشكل جراد البحر والمحار والحيوانات البحرية الأخرى الجزء الأكبر من عناصر الصادرات. |
lobster, conch and other marine creatures make up the largest component of exports. | UN | ويشكل جراد البحر والمحار وغير ذلك من الكائنات البحرية أكبر عناصر الصادرات. |
I could bring down a plague of locusts upon the French, my Lord. | Open Subtitles | يُمكنني أن أُسقط جراد مُصاب بالطاعون على الفرنسين، سيديِ. |
Frogs, locusts. They've got a bag of tricks, those guys. | Open Subtitles | ضفادع، جراد هؤلاء القوم عندَهُم العديد من الخُدَع |
So probably a plague... rain of frogs, locusts... | Open Subtitles | إذاً على الأغلب قد يكون طاعوناً ...مطرٌ من الضفادع, جراد |
69. At 0620 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel near the Jarad citadel to the north of the Halfaya national hospital, injuring one man. | UN | 69 - الساعة 20/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب قلعة جراد شمال مشفى حلفايا الوطني، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
4. Zuhair Khaled Abu Jarad (13 years old) | UN | 4 - زهير خالد أبو جراد (13 سنة) |
♪ Nazo Bravo got'em stepping like some crawfish ♪ | Open Subtitles | ♪ نازو برافو حصلت 'م يخطو مثل بعض جراد ♪ |
So, what you crawfish need? | Open Subtitles | حسناً , أنت ماذا تحتاج يا جراد البحر؟ |
I was Michael's teaching assistant in my first year of grad school. | Open Subtitles | كنت مساعدة مايكل في التدريس في أول عام لي في مدرسة جراد |
Fishing regulations aimed at conserving the long-term viability of crayfish stocks were introduced in 1983 and a quota system came into being in 1991 to regulate total annual catches on each island of the dependency. | UN | وفي عام ١٩٨٣ بدأ في تنفيذ أنظمة الصيد الرامية الى المحافظة على سلامة أرصدة جراد البحر في اﻷجل الطويل. |
Then he's walking home and along the way he notices a grasshopper on the ground. | Open Subtitles | ثم كان يمشي إلى المنزل و في الطريق لاحظ أن هنالك جراد على الأرض |
37. Because of their geographical location, the countries of the Arab Maghreb Union were exposed to invasion by the desert locust. | UN | ٣٧ - واستطرد قائلا إن بلدان اتحاد المغرب العربي، بسبب موقعها الجغرافي، معرضة لغزو جراد الصحراء. |
This affects, in particular, exports of live lobsters, for which the United States would represent an important market for Cuba's exports. | UN | ويؤثر هذا، بوجه خاص، على صادرات جراد البحر الحيّ الذي تمثل الولايات المتحدة بالنسبة له سوقا هامة. |
The main industry of the island is crayfishing, which represents the chief source of employment for the population. | UN | ٧٥ - والصناعة الرئيسية في الجزيرة هي صيد جراد البحر التي تمثل المصدر الرئيسي للعمالة بالنسبة للسكان. |