"جرد وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national inventory
        
    • national inventories
        
    National implementation plans under the Stockholm Convention will include a national inventory. UN سوف تتضمن خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم قائمة جرد وطنية.
    Step 5: Implement the plan: Before implementing the requirement to report inventories, a national inventory database should be set up. UN الخطوة 5 - تنفيذ الخطة: قبل تنفيذ المتطلبات الخاصة بإبلاغ قوائم الجرد، يجب إنشاء قاعدة بيانات لقائمة جرد وطنية.
    Submissions accompanied by national inventory reports UN العروض المصحوبة بتقارير جرد وطنية
    In accordance with Article 4, paragraph 1, of the Convention, all Parties are required to formulate, periodically update and submit national inventories. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، يجب على كل الأطراف أن تقوم بوضع قوائم جرد وطنية وتحديثها دورياً وتقديمها.
    In accordance with Article 4, paragraph 1, of the Convention, all Parties are required to formulate, periodically update and submit national inventories. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، يجب على كل الأطراف أن تقوم بوضع قوائم جرد وطنية وتحديثها دورياً وتقديمها.
    Likewise, national inventories in targeted countries could be drafted in time to be used by UNEP in its preparation of the paragraph 29 study; UN وبالمثل، يمكن إجراء عمليات جرد وطنية في البلدان المستهدفة في وقت يتيح استخدامها من جانب البرنامج في إعداد دراسته بموجب الفقرة 29؛
    Projection data were used where the national inventory for 2000 was not available or where the 2000 data used in the projections differed noticeably from the inventory data. UN وتم استخدام بيانات الإسقاطات في حالة عدم توفر قوائم جرد وطنية لعام 2000 أو في حالة وجود اختلاف ملحوظ بين بيانات عام 2000 المستخدمة في الإسقاطات والبيانات المدرجة في قوائم الجرد.
    Submissions accompanied by national inventory reports UN العروض المصحوبة بتقارير جرد وطنية
    Before implementing the requirement to report inventories, a national inventory database should be set up. UN 78- قبل تنفيذ المتطلبات الخاصة بإبلاغ قوائم الجرد، يجب إنشاء قاعدة بيانات لقائمة جرد وطنية.
    The development of a national inventory also requires a sound administrative process for the collection of information on an ongoing basis in accordance with FAO guidelines and standardized methods. UN 81 - كما يتطلب ذلك وضع قائمة جرد وطنية عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس مستمر وفقاً للمبادئ التوجيهية والطرائق المعيارية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    The SBSTA may recall that, according to decision 3/CP.1, Annex I Parties are requested to submit to the secretariat by 15 April 1996 national inventory data for the period 1990-1993 and, where available, for 1994. UN ٨- وقد تستذكر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول مدعوة، بموجب المقرر ٣/م أ-١ إلى أن تقدم إلى اﻷمانة، بحلول ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بيانات جرد وطنية عن الفترة ٠٩٩١-٣٩٩١ وعن عام ٤٩٩١، إذا أمكن.
    According to decision 3/CP.1, the Parties included in Annex I to the Convention are requested to submit to the secretariat national inventory data on emissions by sources and removals by sinks on an annual basis for the period 1990-1993 and, where available, for 1994 by 15 April 1996. UN ٧١- واستنادا إلى المقرر ٣/م أ-١، يطلب إلى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية أن تقدم إلى اﻷمانة بيانات جرد وطنية سنوية تتعلق بالانبعاثات حسب المصدر وعملية اﻹزالة بواسطة المصارف للفترة ٠٩٩١-٣٩٩١ ومن عام ٤٩٩١، إذا أمكن، بحلول ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    The development of a national inventory requires a long-term commitment by the national government, cooperation from owners and manufacturers of POPs, a sound administrative process for collecting information on an ongoing basis and a computerized database system for storage of information. UN 71- يحتاج وضع قائمة جرد وطنية إلى إلتزام طويل الأجل من قبل الحكومات الوطنية، التعاون من مالكي ومصنعي الملوثات العضوية الثابتة، عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات بشأن أساس متطور ونظام قاعدة بيانات مميكن لتخزين المعلومات.
    Consistent with paragraph 18 of these reporting guidelines, each Annex I Party shall communicate a national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN 14- وتمشياً مع الفقرة 18 من هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة جرد وطنية بانبعاثات جميع غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها عن طريق المصارف التي لا تخضع لبروتوكول مونتريال.
    Recommendations on how to undertake national inventories of POPs wastes were made. UN تم وضع توصيات بشأن كيفية عمل قوائم جرد وطنية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    One representative stressed the importance of undertaking national inventories to determine the current status of the sector. UN وشدد أحد الممثلين على أهمية إجراء عمليات جرد وطنية لتحديد الحالة الراهنة لهذا القطاع.
    ● Identify and agree to implement specific actions to foster bilateral, regional and global cooperation to facilitate development of national inventories UN ● تعيين إجراءات محددة والموافقة على تنفيذها لتشجيع التعاون الثنائي واﻹقليمي والعالمي تيسيرا لوضع قوائم جرد وطنية.
    Preparation of national inventories and National Action Plans for the ESM of PCB and PCB containing equipment UN إعداد قوائم جرد وطنية وخطط عمل وطنية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    The project on E-wastes in South America aims at assisting the participant countries in South America to prepare, draft and update national inventories of E-wastes and at establishing technical directives to deal with E-waste in order to achieve international standards of environmentally sound management; UN ● يهدف المشروع الخاص بالنفايات الإلكترونية لدى أمريكا الجنوبية إلى مساعدة البلدان المشاركة من أمريكا الجنوبية في إعداد واستكمال قوائم جرد وطنية للنفايات الإلكترونية، ووضع توجيهات تقنية للتعامل مع النفايات الإلكترونية من أجل تحقيق المستويات الدولية للإدارة السليمة بيئياً؛
    UNESCO was supporting Member States in drawing up national inventories of the intangible cultural heritage and in launching national campaigns for its safeguarding. UN كما أن اليونسكو قائمة بدعم الدول الأعضاء في إعداد قوائم جرد وطنية للتراث الثقافي غير الملموس وفي الاضطلاع بالحملات الوطنية لحماية ذلك التراث.
    (i) Development of national inventories of greenhouse gas emissions (Article 4.1(a)); UN `١` وضع قوائم جرد وطنية لانبعاثات غازات الدفيئة )المادة ٤-١)أ((؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more