All 4 aviation fuel stations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة جميع المحطات الأربع لوقود الطائرات |
The following were operated and maintained across the Mission: | UN | جرى تشغيل وصيانة ما يلي على نطاق البعثة: |
14 units of water treatment plants were operated and maintained | UN | جرى تشغيل 14 وحدة من منشآت معالجة المياه وصيانتها |
The disaster recovery and business continuity system was operated and maintained followed by the disposal process as part of the liquidation process | UN | جرى تشغيل نظام استئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، وصيانته، وأعقب ذلك عملية التصرف فيه كجزء من عملية التصفية |
The following generators, with capacity ranging from 5 to 500 KVA, were operated and maintained across the Mission: | UN | جرى تشغيل وصيانة مولدات الكهرباء التالية التي تتراوح طاقتها ما بين 5 و 500 كيلو فولت أمبير على نطاق البعثة: |
Level-I clinics were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة 5 عيادات من المستوى الأول |
4 fixed-wing aircraft were operated and maintained. 1 fixed-wing aircraft was depositioned in May 2009 following postponement of the elections | UN | جرى تشغيل أربع م طائرات ثابتة الجناحين وصيانتها. وأُعيدت طائرة ثابتة الجناحين في أيار/مايو 2009 عقب تأجيل الانتخابات |
United Nations-owned vehicles were operated and maintained consisting of: | UN | جرى تشغيل وصيانة مركبات مملوكة للأمم المتحدة تتألف من: |
14 United Nations-owned water purification plants in 7 locations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة 14 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 7 مواقع |
74 United Nations-owned generators in 13 locations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة 74 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة في 13 موقعا |
4 airfields and 8 helicopter landing sites in 8 locations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات العمودية في 8 مواقع |
2 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة طائرتين من الطائرات الثابتة الأجنحة وطائرتين من الطائرات ذات الأجنحة الدوّارة |
6 wastewater treatment systems were operated and maintained in Mahbas, Agwanit, Awsard, Tifariti, OumDreyga and Mijek | UN | جرى تشغيل 6 نظم لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها في محبس وأغوانيت وأوسرد وتيفاريتي وأم دريغة وميجيك |
Contingent-owned vehicles were operated and maintained through 10 workshops that were utilized in 10 state capitals | UN | جرى تشغيل وصيانة 294 1 مركبة مملوكة للوحدات عبر 10 ورشات مستخدمة في 10 من عواصم الولايات |
3 fixed-wing aircraft were operated and maintained | UN | جرى تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين وصيانتها |
2 rotary-wing aircraft were operated and maintained | UN | جرى تشغيل طائرتين ذات أجنحة دوارة وصيانتها |
All 371 United Nations-owned vehicles and equipment were operated and maintained through 6 workshops at Laayoune, Awsard, Smara, Oum Dreyga and Tindouf | UN | جرى تشغيل جميع المركبات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة البالغ عددها 371 وصيانتها في 6 ورش موجودة في العيون وأوسرد والسمارة وأم دريغة وتندوف |
The level-I clinic based in Laayoune was operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
The equipment was operated and maintained prior to disposal. | UN | جرى تشغيل المعدات وصيانتها قبل التصرف فيها. |
The level-I clinic in Laayoune was operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
17. On 14 August 1994, at 1030 and 1400 hours, two Iraqi compressor vehicles and three bulldozers were being operated in the vicinity of the geographic coordinates of TP5300025000 on the map of Khosroabad in no man's land, east of Koot Noghamesh opposite Karim Pond in the Islamic Republic of Iran and east of Alsavadi Pond in Iraq. | UN | ١٧ - وفي ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/١٠ و ٠٠/١٤ جرى تشغيل مركبتين عراقيتين لضغط الهواء و ٣ جرافات على مقربة من اﻹحداثي الجغرافي TP5300025000 على خريطة خسروأباد في اﻷرض المجردة من السلاح، شرق كوت نوغاميش في مواجهة بركة كريم في جمهورية إيران اﻹسلامية، وشرق بركة السفادي في العراق. |