"جرى هنا" - Translation from Arabic to English

    • happened here
        
    • happening here
        
    • happened in here
        
    • happened out here
        
    • took place here
        
    • passed here
        
    • went down here
        
    • went on here
        
    • the hell happened
        
    Only a matter of time until everyone finds out what happened here. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يكتشف الجميع ما جرى هنا
    I don't know where she went, and honestly, I would love to never find out, which is why I need you back in your body, shouting from the rooftops about what happened here. Open Subtitles أجهل لأين ذهبت، وصدقًا لا أودّ أن أعلم أبدًا. لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا.
    Once I escaped, there was no point in giving him more to feel guilty about, so I never told him what happened here. Open Subtitles لم تكُن ثمّة فائدة من إخباره بشيء يشعره بذنب أكثر. لذا لم أخبره بما جرى هنا قطّ.
    Can't you see what's happening here? Open Subtitles الا تستطيعون ان تروا مالذي جرى هنا?
    What in the world happened in here? ! Open Subtitles بالله عليك أخبرني ما الذي جرى هنا ؟
    That an accurate summation of what happened out here today, officer? Open Subtitles أهذا حساب دقيق لما جرى هنا اليوم ، أيها الضابط ؟
    There will be nothing left to indicate who or what took place here. It will be my Passover! Open Subtitles ما جرى هنا سيكون ذلك ضمان خروجي
    So you ready to tell us what happened here last night? Open Subtitles استطيع رؤيتك تتعرق .. اذا هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس ..
    With all due respect,general,I had nothing to do with what happened here today. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم
    We don't really know what happened here, do we? Open Subtitles نحن لا نعرف بالتحديد ما الذي جرى هنا ، أونعرف ؟
    Well, he's the guy who called in the... the whatever happened here... Open Subtitles أنه الشابُ من إتصلَ.. بمهما جرى هنا حوالى الساعة 4:
    You know what happened here better than anyone, and you've worked with Dr. House longer than anyone. Open Subtitles تعرف ما جرى هنا اكثر من اي شخص و قد عملت مع د.هاوس لفترة اطول من اي احد
    - Can you tell us what happened here? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟ إنّه تنفيذ حكم إعدام
    The man who spit on our mother's grave, the man who lies to himself even now about what happened here today? Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    You'd better tell me everything that happened here. Open Subtitles من الأفضل لك ان تخبرني كل ما جرى هنا
    And I sure as shit don't need you to remind me about what happened here. Open Subtitles وحتمًا لا أحتاجكِ لتذكّريني بما جرى هنا
    The man who spit on our mother's grave, the man who lies to himself even now about what happened here today? Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    What the hell happened here? Open Subtitles ماذا جرى هنا بحق الجحيم؟
    What happened out here ? Open Subtitles ماذا جرى هنا ؟
    I further welcome your support for my proposal to discuss " Cooperation for conflict prevention " as the theme of the meeting and the constructive spirit of dialogue that took place here. UN كما أرحب بتأييد اقتراحـي لمناقشـة " التعاون من أجــل منع النزاعات " كموضوع لهذا الاجتماع، وبالروح البناءة للحوار الذي جرى هنا.
    Now, whatever has passed here, whatever we say of you, that you were Carmichael's creature in all of this. Open Subtitles الان.أي كان ما جرى هنا أي كان ما نقوله عنك و أنك كنت صنيعة كارمايكل في كل ما جرى
    Half these people don't even understand what really went down here, man. Open Subtitles نص هؤلاء لا يفهمون ما جرى هنا حقاَ
    If this gets as far as a court martial, everything that went on here last night is gonna be on record. Open Subtitles لو وصل بنا الحد الى محاكمته عسكريا كل شئ جرى هنا ليله امس سيسجل
    Jesus, what the hell happened in there? Open Subtitles ماللذي جرى هنا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more