The witness reported seeing 15 people killed or injured in this area. | UN | وذكر الشاهد أنه رأى ٥١ قتيلاً أو جريحاً في هذه المنطقة. |
Right now authorities are confirming 16 dead and 45 injured, but those numbers are expected to rise. | Open Subtitles | لحد الآن أكدت السلطات وجود 16 قتيلاً و 45 جريحاً, من المتوقع تزايد هذه الأعداد |
Among peacekeepers alone, 18 were killed and over 70 injured. | UN | فقد تكبدت قوات حفظ السلام وحدها 18 قتيلاً و70 جريحاً. |
Among the fatalities was one LRC first-aid volunteer, who was killed while assisting a wounded person. | UN | ومن بين القتلى متطوع إسعاف في الصليب الأحمر اللبناني قُتل أثناء مساعدته شخصاً جريحاً. |
Fifteen wounded were brought to local health centres for medical treatment and six later succumbed to their injuries. | UN | ونُقِل خمسة عشر جريحاً إلى المراكز الصحية المحلية للعلاج الطبي، وقضى ستة منهم نحبهم في وقت لاحق متأثرين بجراحهم. |
Mine-clearance incidents have resulted in 13 mine-clearance fatalities and 38 injuries thus far. | UN | وأسفرت الحوادث المتصلة بإزالة الألغام حتى الآن عن وقوع 13 قتيلاً و 38 جريحاً من العاملين في إزالة الألغام. |
Inquiries revealed that of 51 individuals injured in the incident at Beit Hanoun, all except 6 were treated in the occupied territory of Gaza. | UN | وكشفت الاستفسارات عن سقوط 51 جريحاً في حادث بيت حانون عولجوا جميعاً ما عدا ستة منهم في الأرض المحتلة في غزة. |
This data shows that there was 6,360 injured in 1998 and 6,677 in 2002. | UN | وتشير هذه البيانات إلى أن عدد الجرحى بلغ 360 6 جريحاً في عام 1998، و677 6 جريحاً في عام 2002. |
In the preceding two weeks, an additional 41 people had been killed, 132 injured and 378 rendered homeless. | UN | وكانت حصيلة الأسبوعين الماضيين 41 قتيلاً و132 جريحاً و378 شخصاً بلا مأوى. |
Article 388 imposes a penalty on any person who finds an individual who is injured or in danger and fails to give the necessary assistance or notify the authorities. | UN | وعاقبت المادة 388 كل من يجد شخصاً جريحاً أو في خطر ولم يقدم لـه المساعدة اللازمة أو لم يبلغ السلطات عنه. |
The preliminary casualty toll of the two explosions was 27 dead and more than 68 people injured. | UN | وقد بلغ العدد الأولي للإصابات التي نجمت عن الانفجارين 27 قتيلاً وما يزيد على 68 جريحاً. |
You always wind up injured and laying around and complaining about it for a week. | Open Subtitles | دائماً ما تعود جريحاً وتستلقي بالجوار وتتذمر عن هذا لأسابيع |
I'm told they saw an injured man pulled aboard from out of the water, almost drowned. | Open Subtitles | قيل لي إنهم رأوا جريحاً ينتشل من المياه، كاد يغرق |
So, the worm could have come from the perp if he was injured? | Open Subtitles | إذاً , يمكن للديدان أن تكون قد أتت من المعتدي في حالة كانت جريحاً |
Over 40 injured. Requesting three MCI trucks, rescue and multiple rigs for transport. | Open Subtitles | أكثر من 40 جريحاً ، ارسلوا ثلاثة من إسعافات الطوارئ للانقاذ وحمّالات متعددة للنقل |
I saw an injured dog last week and drove it to the vet. | Open Subtitles | رأيت كلباً جريحاً الأسبوع الفائت وأخذته إلى الطبيب البيطري |
In the previous three years, there were 125 registered accidents, with 71 killed and 113 wounded. | UN | وخلال السنوات الثلاث السابقة، سُجل 125 حادثاً أسفرت عن 71 قتيلاً و113 جريحاً. |
Twenty-three wounded were evacuated to the ICRC hospital in Lopiding, in northern Kenya. | UN | وتم اجلاء ثلاثة وعشرين جريحاً الى مستشفى اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر في لوبيدينغ في شمال كينيا. |
A local person who discovered him wounded on the street took him to the nearest police station, but the police allegedly refused to help. | UN | وعثر عليه شخص من المكان جريحاً في الشارع فنقله إلى أقرب مركز شرطة ولكن الشرطة رفضت على ما يزعم مساعدته. |
Now, the success of our assault relies on numerical superiority, so when a man falls grievously wounded, don't stop and offer assurance or assistance. | Open Subtitles | الآن ، نجاح هجومنا يعتمد على التفوق العددي لذا عندما يسقط رجلاً ما جريحاً لا تتوقف لتُقدم له النصيحة أو المُساعدة |
The LIS recorded a total of 4,904 casualties over the past fifty years, of which 2,560 were killed and 2,344 injured. | UN | وسجلت هذه الدراسة الاستقصائية وقوع خسائر بشرية ذهب ضحيتها 904 4 أشخاص خلال السنوات الخمسين الماضية، منهم 560 2 قتيلاً و344 2 جريحاً. |