"جريسلاند" - Translation from Arabic to English

    • Graceland
        
    He started a house just like Graceland five years ago. Open Subtitles لقد بدأ فى بيت مثل جريسلاند منذ خمس سنوات
    And if I'm right, they're not gonna shut down Graceland. Open Subtitles وإذا كنت مُحقاً في هذا فإنهم لن يُغلقوا جريسلاند
    Because I was placed in Graceland to investigate Briggs. Open Subtitles "لاني قد عُينت في "جريسلاند "للتحقيق بشأن "بريجز
    Yeah, well, Graceland doesn't work like that for me. Open Subtitles "نعم حسناً "جريسلاند لاتعمل بهذا الشكل بالنسبة لي
    [Grunting] I was placed in Graceland to investigate Briggs. Open Subtitles لقد تم تعيينى فى جريسلاند للتحقيق بشأن "بريجز"
    Hmm, we go to all this trouble to make sure that nobody follows us to Graceland, and then we end up following ourselves. Open Subtitles نحن نُعرِّض نفسنا للمشاكل حتى نتأكد من عدم وجود أحد يتعقبنا إلى جريسلاند ثم ينتهى بنا الأمر بأن نتعقب أنفسنا
    I've done some terrible things here at Graceland, but this is... Open Subtitles لقد ارتكبت أشياء فظيعة هنا فى جريسلاند ولكن هذا الأمر...
    Somebody has it in for me, enough to pull strings to put you into Graceland to investigate me, enough to make it look like I killed a guy Open Subtitles شخص ما لديه هذه القذارة علي بما يكفي ليسحب الخيوط ويضعك انت في جريسلاند للتحقيق بشأني
    Graceland isn't the first house of its kind. Open Subtitles جريسلاند ليس أول بيت من هذا النوع
    Everyone sees Graceland differently, you know. Open Subtitles كل شخص يرى جريسلاند بشكل مختلف
    Y'all gonna have your honeymoon in Graceland? Open Subtitles سيكون عندك شهر عسل في جريسلاند ؟
    They're putting you in Graceland. Open Subtitles سوف يضعونك في جريسلاند
    Agent Warren was assigned to Graceland to investigate Paul Briggs. Open Subtitles العميل (وارين) تم وضعه فى جريسلاند للتحقيق بشأن (بول بريجز)
    I'll have to shut down Graceland. Open Subtitles فسأكون مضطراً لإغلاق جريسلاند
    With Briggs in the wind, Graceland's burnt. Open Subtitles لقد سمعتم ما قاله (كلارك) طالما أن (بريجز) طليق، فإن جريسلاند مغلق
    You're gonna find out real fast there are no secrets at Graceland. Open Subtitles سوف تكتشف سريعاً جداً بأنه لا توجد أسرار في جريسلاند ما عدا (بريجز)
    Hey, what about Graceland, sir? Open Subtitles ماذا بشأن جريسلاند سيدي؟
    And this is the Graceland you live in now. Open Subtitles "وهذه هي "جريسلاند التي تعيش بها الآن
    No talking, just listen to Graceland. Open Subtitles فقط اسمعوا "جريسلاند"
    It's the live at Graceland album Elvis. Open Subtitles انها الحياه فى جريسلاند بشأن (الفليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more