It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. | UN | وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول . |
She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. | UN | وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام . |
Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. | UN | وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة . |
His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
69. Welcoming the inclusion of the crime of aggression in the Statute, he commended the German delegation for its instrumental role in the negotiations on the subject. | UN | ٩٦ - ورحب بإدراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي، وأشاد بالوفد اﻷلماني للدور الجوهري الذي قام به في المفاوضات بشأن الموضوع. |
Mr. SADI (Jordan) said that his delegation was in favour of including the crime of aggression in the Statute. | UN | ٣٣ - السيد سعدي )اﻷردن( : قال ان وفده يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
It also favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute, although the Security Council also had a role to play in safeguarding peace and security. | UN | وأضاف ان وفده يحبذ أيضا ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، رغم أن مجلس اﻷمن أيضا يؤدي دورا هاما في الحفاظ على السلم واﻷمن . |
However, on article 5, it continued to favour subsequent inclusion of the crime of aggression in the Statute at the review conference to be convened in accordance with article 111. | UN | بيد أنه فيما يتعلق بالمادة ٥ ، ما زال يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي أثناء مؤتمر استعراضي يدعى الى عقده وفقا للمادة ١١١ . |
Nigeria strongly supported inclusion of the crime of aggression in the Statute, and the problem of a definition should be the subject of further discussions in the Committee of the Whole. | UN | وأضاف قائلا ان نيجيريا تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، وينبغي لمشكلة التعريف أن تكون موضوعا لمزيد من المناقشات في اللجنة الجامعة . |
Lastly, it strongly favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute and hoped that, if efforts to agree on a definition failed, it would be included under the appropriate amendment procedure in the near future. | UN | وأخيرا ، فانها تحبذ بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ونأمل في أن تدرج تحت اجراء التعديل المناسب في المستقبل القريب في حالة فشل الجهود في الموافقة على تعريف . |
Mr. WESTDICKENBERG (Germany) said that his country maintained its strong support for inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٩١ - السيد وستديكنبرغ )ألمانيا( : قال ان بلده تتمسك بتأييدها القوي لادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
Any attempt to circumvent the responsibilities of the Security Council would run counter to the Charter of the United Nations and would make it impossible for many States—including Germany—to continue to favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | وقال ان أي محاولة لتطويق مسؤوليات مجلس اﻷمن يمكن أن تناقض ميثاق اﻷمم المتحدة وتجعل من المستحيل أمام دول كثيرة من بينها ألمانيا ، أن تواصل تفضيل ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute and thought it would be a serious mistake not to include it. | UN | ٨٣ - واستطرد قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ويعتقد أنه سيكون غلطة خطيرة عدم ادراجها . |
Mr. ALEMU (Ethiopia) said that his delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٧٤١- السيد عليمو )اثيوبيا( : قال ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
48. Germany was encouraged by the broad support for its initiative for the inclusion of the crime of aggression in the statute, and would pursue its efforts in that direction. | UN | ٤٨ - وقال إن ألمانيا قد لمست بوادر مشجعة تمثلت في الدعم الواسع النطاق الذي حظيت به مبادرتها المتعلقة بإدراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي، وستواصل جهودها في هذا الاتجاه. |
3. The third theme, " the crime of aggression in the Statute of the International Criminal Court " , was introduced by Mr. Jean Dieudonné Ntsama. | UN | 3 - وفيما يتعلق بالموضوع رقم 3، " جريمة العدوان في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " ، قدم العرض العام السيد جان ديودونيه انتساما. |
Lastly, if the Conference decided to include the crime of aggression in the Statute of the Court, the role of the Security Council as defined in paragraph 1 of article 10 seemed to him essential. | UN | ٦٧ - واختتم قائلا انه اذا قرر المؤتمر ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة ، فان دور مجلس اﻷمن على النحو المحدد في الفقرة ١ من المادة ٠١ يبدو أساسيا بالنسبة له . |
Mr. GADYROV (Azerbaijan) said his delegation strongly supported inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٧٥ - السيد غاديروف )أذربيجان( : قال ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
Mr. MAGALLONA (Philippines) endorsed the position of the Non-Aligned Movement concerning inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٨٥ - السيد ماغالونا )الفلبين( : قال انه يؤيد موقف حركة عدم الانحياز بشأن ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
Ms. FRANKOWSKA (Poland) supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٧١ - السيدة فرانكوفيسكا )بولندا( : قالت انها تؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
The United States has well-known objections about the International Criminal Court, including the Court's purported ability to exercise jurisdiction over nationals of non-parties, the inclusion of the crime of aggression within the Statute of the Court, and the possibility of politically motivated prosecutions. | UN | فالولايات المتحدة لديها اعتراضات معلومة جيدا بشأن المحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك القدرة المزعومة للمحكمة على ممارسة ولايتها القضائية على مواطني الدول غير الأعضاء فيها، وإدراج جريمة العدوان في النظام الأساسي للمحكمة، واحتمال إجراء محاكمات ذات دوافع سياسية. |