"جريمة حرب" - Arabic English dictionary

    جَرِيمَة حَرْب

    noun

    "جريمة حرب" - Translation from Arabic to English

    • a war crime
        
    • war crimes
        
    • war crime of
        
    • war crime and
        
    Indeed, ordering the internal displacement of civilians was not in itself a war crime in any context but only in certain circumstances. UN والواقع أن الأمر بتشريد مدنيين داخليا ليس في حد ذاته جريمة حرب في أي سياق ولكن في ظروف معينة فقط.
    Israel also used civilians as human shields, which constitutes a war crime, according to the Rome Statute. UN كما خلصت البعثة إلى أن استعمال الدروع البشرية يشكل جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي.
    This ongoing Israeli aggression constitutes a war crime and crime against humanity. UN إن هذا العدوان الإسرائيلي المستمر يشكل جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    The pattern of destruction, the Goldstone report concluded, had amounted to an attack on the foundations of civilian life and constituted a war crime. UN أما نمط التدمير، وهذا ما خلص إليه تقرير جولدستون، فقد بلغ حد الهجوم على أسس الحياة المدنية وبذا فهو يشكل جريمة حرب.
    The Conventions also consider the targeting of civilians to be war crimes. UN وتحظر هذه الاتفاقية الهجمات الموجهـة ضد الأهداف المدنية وتعتبرها جريمة حرب.
    As such it constitutes a war crime of great magnitude. UN وهو يشكل بصورته هذه جريمة حرب عظيمة الخطر.
    Executing a prisoner without affording fundamental judicial guarantees is a war crime. UN فإعدام سجين ما بدون تقديم ضمانات قضائية أساسية هو جريمة حرب.
    His delegation had worked to ensure that such attacks were made a war crime in the Rome Statute establishing the Court. UN وكان وفده قد عمل من أجل ضمان أن تعتبر الاعتداءات هذه جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة.
    Indeed, the internal displacement, deportation or transfer of civilians was not in itself a war crime in any context, but only in certain circumstances. UN والواقع أن التشريد الداخلي أو الإبعاد أو نقل المدنيين ليس في حد ذاته جريمة حرب في أي سياق بل في ظروف معينة فحسب.
    Their deployment against civilians constituted a war crime and was prohibited by amended Protocol II and international humanitarian law. UN وإن نشرها ضد المدنيين يشكل جريمة حرب ويحظره البروتوكول الثاني المعدل والقانون الإنساني الدولي.
    In this case the Fact-Finding Mission again concluded that the use of civilians as human shields in such an operation constitutes a war crime. UN ونوهت البعثة إلى أن استخدام الأشخاص كدروع بشرية يشكل أيضا جريمة حرب.
    In fact, it is a war crime and a threat to international peace. UN وفي واقع الأمر، إنه جريمة حرب وتهديد للسلام الدولي.
    A United Nations Development Programme report had suggested that the attack could be interpreted as a war crime. UN وقد أشار تقرير صادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن هذا الهجوم يمكن اعتباره جريمة حرب.
    Sexual violence had only recently become punishable as a war crime, a crime against humanity and, at times, an act of genocide. UN وأصبح العنف الجنسي مؤخراً جريمة حرب يعاقب عليها وجريمة ضد الإنسانية، بل وأحياناً عملاً من أعمال الإبادة الجماعية.
    Clearly this is a war crime and a crime against humanity of enormous proportions. UN ومن الواضح أن تلك جريمة حرب وجريمة ذات أبعاد فادحة ضد الإنسانية.
    Not every violation of human rights or infraction of the Geneva Conventions constitutes a war crime or a crime of State. UN فليس كل انتهاك لحقوق الإنسان أو خرق لاتفاقيات جنيف يشكل جريمة حرب أو جريمة دولة.
    Unlawful and wanton destruction which is not justified by military necessity amounts to a war crime. UN فهذا التدمير غير المشروع والمفرط الذي لا تبرره ضرورة عسكرية هو بمثابة جريمة حرب.
    The use of human shields also is a war crime. UN واستخدام الأشخاص كدروع بشرية يشكل أيضاً جريمة حرب.
    Such acts are grave breaches of the Geneva Conventions and constitute a war crime. UN وتشكل هذه الأفعال خروقاً خطيرة لاتفاقيات جنيف وتشكل جريمة حرب.
    The circumstances surrounding the killing of Palestinian civilians in Beit Hanoun dictate that the events there fall under the category of war crimes. UN إن مجموع ملابسات القتل في بيت حانون تؤكد بأن هذه المجزرة هي جريمة حرب.
    In addition to the war crime of deliberately attacking civilians, it is also a war crime to undertake an indiscriminate attack. UN فعلاوة على جريمة الحرب التي يشكلها تعمد الهجوم على مدنيين، يشكل شن هجوم عشوائي جريمة حرب أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more