"جرينسبان" - Translation from Arabic to English

    • Greenspan
        
    ... thismonth'sPlayboyhas an interesting q and a with Alan Greenspan. Open Subtitles مجله بلاي بوي .ليها مقابله سخنه مع أليين جرينسبان
    Keating haired an economist named Alan Greenspan Open Subtitles قام كيتينج باستئجار أقتصادى يدعى الان جرينسبان
    Greenspan praised Keating's sound business plan and expertise and said he saw no risk in allowing Open Subtitles جرينسبان أشاد بخطة كيتينج الراقية و خبرته و قال أنه لا يرى أى خطر فى السماح
    Greenspan was reappointed by presidents Clinton and George W. Bush Open Subtitles لقد تم أعادة تعيين جرينسبان من قبل الرئيسين كلينتون و جورج دبليو بوش
    During the Clinton administration deregulation continued under Greenspan Open Subtitles خلال أدارة بوش أستمر إلغاء رقابة الحكومة بإدارة جرينسبان
    We met again with Greenspan at'05 often we met with him twice a year never less than once a year and he wouldn't change his mind Open Subtitles بدا جليا أنه متمسك بأيديولوجياته النظرية لقد قابلنا جرينسبان ثانية عادة ما نجتمع به مرتين سنويا أو على الأقل مرة سنويا
    Alan Greenspan declined to be interviewed for this film. Open Subtitles و لم يغير رأيه أبدا رفض الان جرينسبان أن تتم عمل مقابلة معه بخصوص هذا الفيلم
    FLORENCE – For months, an increasingly frenetic, even apocalyptic, debate about the fate of the euro has been the major driver of global instability. Can Europe’s common currency survive? No less a figure than former United States Federal Reserve Chairman Alan Greenspan has now declared that it cannot. News-Commentary فلورنسا ـ كان الجدال المحتدم السوداوي بشأن مصير اليورو، والذي استمر طيلة الأشهر الماضية، بمثابة المحرك الرئيسي لزعزعة الاستقرار العالمي. فهل تتمكن العملة الأوروبية الموحدة من البقاء؟ يرى رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق ألان جرينسبان الآن أن اليورو غير قادر على البقاء.
    Try telling that to alan Greenspan. Open Subtitles حاول ان تقول هذا لي آلن جرينسبان
    He met with Greenspan on a regular basis Open Subtitles لقد قابل جرينسبان حسب القواعد العادية
    They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. Now, only Sarah Palin reveres Thatcher’s views on all issues, and Greenspan has been airbrushed out of financial history, Chinese-style. News-Commentary وكان الصينيون أقل تقيداً بالإيديولوجيات. فهم لا يستشعرون أي ندم عندما يطلقون على أي فقاعة وصف فقاعة، ولا يجدون غضاضة في التدخل لتفريغ هذه الفقاعة. والآن لا يتبنى وجهات نظر تاتشر فيما يتصل بكل القضايا غير سارة بالين، أما ألان جرينسبان فقد لفظه التاريخ المالي على الطريقة الصينية.
    The Fed, of course, has absolved itself of any blame in setting up the US and the global economy for the Great Crisis. It was not monetary policy’s fault, argued both former Fed Chairmen Alan Greenspan and Ben Bernanke; if anything, they insisted, a lack of regulatory oversight was the culprit. News-Commentary ان الاحتياطي الفيدرالي بالطب�� قد برأ نفسه من اي لوم فيما يتعلق بتهيئة الولايات المتحدة الامريكيه والاقتصاد العالمي للازمه العظيمه فلقد جادل الرئيسان السابقان للاحتياطي الفيدرالي الن جرينسبان وبن بيرنانكي ان العيب لم يكن في السياسة الماليه بل كانت في انعدام الرقابه التنظيميه.
    Deep down, Greenspan must have believed that he was allowing Adam Smith’s “invisible hand” to deliver the public good. But Smith stressed that private interests always pursue selfish interests: News-Commentary ولابد أن جرينسبان كان في أعماق قلبه يؤمن بأنه كان يسمح لما أطلق عليه آدم سميث "اليد الخفية" بتقديم المنفعة العامة. ولكن سميث أكَّد على أن المصالح الخاصة تستتبع دوماً مصالح أنانية:
    Greenspan Hypnotizes Himself News-Commentary جرينسبان ينوم نفسه مغناطيسياً
    The last thing the Fed Maestro needed was a repeat performance on the eve of the G-7 – a meeting that is supposed to exemplify international co-operation. So Mr. Greenspan decided to extend a peace offering to the Europeans. News-Commentary وبطبيعة الحال كان تكرار نفس الأداء هو آخر ما يحتاج إليه رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في عشية اجتماع السبعة الكبار ـ وهو اجتماع من المفترض أن يضرب المثل على التعاون الدولي. ومن هذا المنطلق، قرر السيد جرينسبان أن يمد يده بالسلام إلى الأوروبيين.
    In short, as Greenspan departs, he leaves behind an American economy burdened with high household and government debt and fragile balance sheets – a legacy that is already contributing to global financial instability. News-Commentary نستطيع أن نقول باختصار إن جرينسبان يرحل عنا وقد ترك لنا اقتصاداً أميركياً مثقلاً بأعباء هائلة تتمثل في ارتفاع أسعار الإسكان، وارتفاع الدين الحكومي، والموازنة المالية الهشة ـ وهو ذلك الإرث الذي بدأ يساهم بالفعل في حدوث حالة من عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي.
    Greenspan Has Left the Building News-Commentary جرينسبان والنهاية
    That is why, despite the damage that his reputation suffered in the wake of the 2008 financial crisis, Greenspan retains enormous credibility among all those who hope to see rational economic policy in America. If there are going to be sensible negotiating partners on the Republican side, he should be at their head. News-Commentary ولهذا السبب وبالرغم من الضرر الذي لحق بسمعته في اعقاب الازمة المالية لسنة 2008 ما زال جرينسبان يحتفظ بمصداقية كبيرة بين اولئك الذين يأملون في رؤية سياسة اقتصادية عقلانية في امريكا. لو اصبح هناك شركاء عقلانيون في المفاوضات مع الجانب الجمهوري فإنه يتوجب على جرينسبان قيادتهم .
    Shiller’s arguments were compelling. They persuaded Alan Greenspan to give his famous “irrational exuberance” speech at the American Enterprise Institute in December 1996. News-Commentary كانت حجج شيللر قوية إلى الحد الذي دفع ألان جرينسبان إلى إلقاء خطبته الشهيرة حول "الوفرة الطائشة" في المعهد الأميركي للتجارة في شهر ديسمبر عام 1996. ولا أستطيع أن أنكر أن حججه قد أنقعتني أنا أيضاً.
    Sympathy for Greenspan News-Commentary التعاطف مع جرينسبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more