Hey, speaking of eating', have you tried this pickled okra? | Open Subtitles | ،وبمناسبة الحديث عن الأكل هل جرّبت هذه البامية المخللة؟ |
I've tried, like, six ideas for documentaries in the last year. | Open Subtitles | فقد جرّبت ستّ أفكار في الوثائقي في غضون العام الفارط |
But the report simply presented a list of problems rather than illustrating the remedies which had been tried. | UN | ولكن التقرير قدم ببساطة قائمة بالمشاكل ولم يوضح بالأحرى طرق المعالجة التي جرّبت. |
I've tried everything that I know, including the power that resides in the blood of our niece. | Open Subtitles | جرّبت كلّ ما أعلمه بما يشمل القوّة الكامنة في دم ابنة أخينا. |
One speaker from a federal State that had tested the comprehensive self-assessment checklist stated that responses to it had been compiled at the central level. | UN | وذكر متكلم من دولة اتحادية كانت قد جرّبت قائمة التقييم الذاتي المرجعية أن الردود عليها قد جُمِّعت على الصعيد المركزي. |
Sergeant, have you ever tried those kinds of mushrooms..? | Open Subtitles | هل سبقَ وأنْ جرّبت تناول هذه الأنواع من الفطر؟ |
I tried, like, ten different openings. And then last night, it just came in, like, a rush. | Open Subtitles | جرّبت 10 مقدّمات مختلفة وليلة البارحة، تبادرت إليّ |
I've tried everything -- therapy, pills, electricity. | Open Subtitles | جرّبت كل شيء، العلاج، الأدوية، الكهرباء. |
I have tried his birthday, his social security number. I tried our first address. | Open Subtitles | جرّبت تاريخ ميلاده ورقم الضمان الاجتماعي الخاص به وعنوانه الأول |
But then I tried it on this morning and it was uncomfortable | Open Subtitles | و بعدهــا جرّبت لبساها هذا الصباح و كانت غير مريحة |
I've tried every toy store within 500 miles. | Open Subtitles | لقد جرّبت كلّ متجر ألعب في مُحيط خمسمائة ميل |
I've tried trusting, I've tried sharing, and it's just not fuckin'working for me. | Open Subtitles | جرّبت الثقة, وجرّبت المُشاركة, ولم يجدي أياً منهما نفعاً معي. |
I think you might feel better if you tried it my way. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ربما تشعر بتحسّن إن جرّبت طريقتي |
But I once had a conversation with a prostitute, who had tried all the variations in her field. | Open Subtitles | ولكن ذات مرة كان لي محادثة مع عاهرة التي جرّبت كل الانحرافات في مجالها |
Ooh, I tried it with a horse one time. | Open Subtitles | ولا أهمس حقاً. لقد جرّبت ذلك على حصانٍ في يومٍ ما. |
You know, I tried that cream last week. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد جرّبت ذلك الكريم الاسبوع الماضي |
I've tried everybody I could think of. Nobody's heard from her. | Open Subtitles | جرّبت كلّ من يمكنني تذكره لا أحد سمع منها |
I tried everything, still completely locked out of the missile system. | Open Subtitles | جرّبت كل شيء، ومايزال نظام الصواريخ مغلق تمامًا |
The ones that I could open. I've tried everything else. | Open Subtitles | الأبواب التي استطعت فتحها فقط وقد جرّبت كل شئ آخر. |
Man, if I knew I was this good-looking, I would've tried a different line of work. | Open Subtitles | ،ربّاه، لو كنت أعرف أنني بهذه الوسامة لكنت جرّبت مهنة أخرى |
The Working Group had agreed that finding a solution for that problem required a combination of legal, technological and business solutions, which had not yet been fully developed and tested. | UN | وكان الفريق العامل قد اتفق على أن إيجاد حل لتلك المشكلة يتطلب توليفة من الحلول القانونية والتكنولوجية والتجارية التي لم تكن قد استحدثت أو جرّبت بالكامل بعدُ. |
Did you try on my underwear? | Open Subtitles | أن جرّبت ارتداء ثيابي الداخلية؟ |