| You know what the best part of scoring 4 goals is? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف |
| The hardest part of being who or what I am is having the power to change the things I wanna change, and knowing that I can't. | Open Subtitles | أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع. |
| Okay, I don't need to be a part of this conversation. | Open Subtitles | حسناً ، لا أريد أن أكون جزء في هذه المحادثة |
| Even at levels as high as 100 parts per million, | Open Subtitles | حتّى على مستويات مرتفعة مثل مائة جزء في المليون، |
| Well, that's the nice part about being in a big family. | Open Subtitles | حقيقةً, هذا هو ألطف جزء في الحصول على عائلة كبيرة |
| The fact she's a looker play any part in that? | Open Subtitles | حقيقة انها منظار تلعب أي جزء في هذا القرار؟ |
| They say discretion is the better part of valor. | Open Subtitles | يقولون أن التقدير هو أفضل جزء في الشجاعة |
| Well, this is my favorite part of the weekend. Right now. This. | Open Subtitles | حسنا هذا افضل جزء في عطلة الاسبوع بالنسبة اليّ حتى الان |
| But what part of our life is truly under our control? | Open Subtitles | أهم جزء في حياتنا هو أن الحقيقة هي من يقودنا |
| No, there's a part of me that hates him for what he did but there's another part that wants to understand, that wants to ask why. | Open Subtitles | كلا، هُناك جزء في داخليّ يكرهه لمّا قام بهِ، لكن بالنفس الوقت هُناك جزء آخر يُريد أن يفهم و يسأل لماذا فعل ذلك. |
| If that ever happened to me, the worst part of that day | Open Subtitles | لو قُدر وحدث لي ذلك ، أسوء جزء في ذلك اليوم |
| We are fully aware that the most difficult part of resolving the conflict is still ahead. | UN | وندرك إدراكاً كاملاً بأن أصعب جزء في حل النزاع لا يزال أمامنا. |
| Chile holds that verification has a political entity of its own, which is part of the very essence of disarmament instruments. | UN | وترى شيلي أن التحقق له كيانه السياسي القائم بذاته، وهو جزء في جوهر الصكوك المعنية بنزع السلاح. |
| The current world economic crisis clearly illustrates that we are all part of a single global economy. | UN | إن اﻷزمة الاقتصادية العالمية الراهنة تبين بجلاء أننا جميعا جزء في اقتصاد عالمي واحد. |
| Reform of the Security Council is the most important part of the process. | UN | وإصلاح مجلس اﻷمن أهم جزء في هذه العملية. |
| The legislative dimension is the most important part of the public administration reform. | UN | والبعد التشريعي يمثل أهم جزء في إصلاح الإدارة العامة. |
| But now we're heading for 500 parts per million or more. | Open Subtitles | ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر. |
| Yes, it was safe even at a hundred parts per million. | Open Subtitles | أجل، كان آمناً حتّى في مستويات مثل مائة جزء في المليون |
| You know what's the worst part about having a father like mine? | Open Subtitles | هل تعلم اسوأ جزء في ان يكون لديك والد مثل والدي؟ |
| I swear, it is the worst part about being mayor. | Open Subtitles | أُقسمُ، ان هذا أسوأ جزء في كونيَ رئيسَ بلدية |
| Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play. | Open Subtitles | ذكّر أبي أنني استقلت من الجحيم لإنني مللت واُرهقت من لعب جزء في مسرحيته |
| The worst part is the comic nature of this meeting. | Open Subtitles | أسوأ جزء في هذا الإجتماع هو حس الفكاهة الفطريّ |