"جزء هام من" - Translation from Arabic to English

    • an important part of
        
    • a significant part of
        
    • a significant portion of
        
    • important part of the
        
    • substantial part of
        
    • an essential part of
        
    • a crucial part of
        
    • good part of the
        
    • a vital part of
        
    • an important segment of
        
    • big part of my
        
    • a big part of
        
    • An important piece of
        
    These migrations are an important part of the economic transformations occurring around the world, and they present serious new challenges. UN إن هذه الهجرات جزء هام من التحولات الاقتصادية التي تحدث في شتى أنحاء العالم، وتفرض تحديات جديدة خطيرة.
    This is an important part of overall international cooperation. UN وهذا جزء هام من التعاون الدولي بوجه عام.
    In a more holistic re-reading of Adam Smith, an important part of the debate was injecting social conscience into market operations. UN وفي إعادة قراءة ﻵدم سميت من منظور أكثر شمولا، أضفى جزء هام من المناقشة الوعي الاجتماعي على عمليات السوق.
    The subject of Personal Development is a significant part of the curriculum of all school types in Aruba. UN وموضوع النماء الشخصي هو جزء هام من المناهج الدراسية لجميع أنواع المدارس في آروبا.
    It is our hope that a significant portion of the funds for the Initiative will be used to finance the request-based technical cooperation projects. UN ونأمل في أن يستخدم جزء هام من هذه الأموال المقدمة للمبادرة في تمويل مشاريع التعاون التقني بناء على الطلب.
    Jordan and Senegal stressed that climate change education was an important part of their sustainable development plans. UN وأكدت الأردن والسنغال أن التعليم المتصل بتغير المناخ جزء هام من خططها الخاصة بالتنمية المستدامة.
    In each of the countries where it has evolved, the PBC is certainly an important part of the United Nations efforts to devise such a framework. UN وفي جميع البلدان التي يُوضع فيها هذا الإطار، فإن لجنة بناء السلام هي بالتأكيد جزء هام من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإعداده.
    South-South cooperation was an important part of enhancing those capacities. UN وذكر أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو جزء هام من تعزيز هذه القدرات.
    The Government's Humanitarian Program is an important part of Australia's contribution to the international protection of refugees. UN وبرنامج الحكومة الإنساني هو جزء هام من مساهمة أستراليا في الحماية الدولية للاجئين.
    The reform of the Security Council, aimed at enhancing the effectiveness and legitimacy of its work, is an important part of the overall reform of the United Nations. UN وإن إصلاح مجلس الأمن، بهدف تحسين فعاليته وشرعية عمله، جزء هام من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    The Committee remained an important part of the continuing work of the United Nations. UN وقال إن اللجنة لا تزال بمثابة جزء هام من أعمال الأمم المتحدة المستمرة.
    an important part of the training of women consists of providing them with nutrition information for their own health and for their children's health. UN ويتمثل جزء هام من تدريب المرأة في تزويدها بالمعلومات التغذوية للحفاظ على صحتها وصحة أطفالها.
    Culture is an important part of development because it forms the basis of understanding of peoples and societies. UN والثقافة جزء هام من التنمية لأنها تشكل الأساس لفهم الشعوب والمجتمعات.
    Tax costs are a significant part of business equations when disparities are acknowledged. UN والتكاليف الضريبية جزء هام من المعادلات التجارية في الحالات التي تظهر فيها فوارق.
    As long as the conflict remains, the regional security in a significant part of the Maghreb will remain at risk. UN وطالما استمر هذا الصراع، سيظل الأمن الإقليمي في جزء هام من المغرب معرضا للخطر.
    a significant portion of the report focused on improvements in the functioning of the United Nations development system. UN ويركز جزء هام من التقرير على أوجه التحسن في أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    a significant portion of bilateral cooperation is devoted to multisectoral programmes and projects in the context of integrated local development. UN ويخصَّص جزء هام من التعاون الثنائي للبرامج والمشاريع المتعددة القطاعات في إطار التنمية المحلية المتكاملة.
    A substantial part of the plan is dedicated to education for all in the domain of human rights. UN وهناك جزء هام من هذه الخطة مخصص لتثقيف الجميع في مجال حقوق الإنسان.
    The seminar is an essential part of the work of the Special Committee as well as the implementation of the Second International Decade. UN والحلقة الدراسية هي جزء هام من عمل اللجنة الخاصة وكذلك من عملية تنفيذ العقد الدولي الثاني.
    2. Treaties and the international legal standards they establish are a crucial part of this process UN 2- المعاهدات والمعايير القانونية الدولية التي تنشئها هي جزء هام من هذه العملية
    A good part of the system had to be redeveloped by the contractor as out-of- scope work, thereby contributing to increased costs and delays in other aspects of the development process. UN وقد تعين قيام المتعهد بإعادة تطوير جزء هام من النظام كعمل خارج عن نطاق العقد، مما ساهم في زيادة التكاليف والتأخير في جوانب أخرى من عملية التطوير.
    Roger, this is a vital part of the plan. Without this, everything falls to pieces! Open Subtitles روجر , هذا جزء هام من الخطة بدونه , كل شئ سينهار
    an important segment of this work relates to human rights education, which helps to empower young people in their efforts to secure their rightful place in society. UN ويتصل جزء هام من هذا العمل بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الأمر الذي يساعد على تمكين الشباب في جهودهم الرامية إلى تأمين المكانة اللائقة بهم في المجتمع.
    Sarah, she's a big part of my life now. Open Subtitles سارا ، إنها الآن جزء هام من حياتي
    Evidently, it's a big part of urban tracking. Open Subtitles على ما يبدو أنه جزء هام من التعقب الحضارى
    It is An important piece of the great puzzle that we all must work to solve. UN إنها جزء هام من اللغز الكبير الذي يتعين علينا جميعا أن نعمل على حله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more