These migrations are an important part of the economic transformations occurring around the world, and they present serious new challenges. | UN | إن هذه الهجرات جزء هام من التحولات الاقتصادية التي تحدث في شتى أنحاء العالم، وتفرض تحديات جديدة خطيرة. |
This is an important part of overall international cooperation. | UN | وهذا جزء هام من التعاون الدولي بوجه عام. |
In a more holistic re-reading of Adam Smith, an important part of the debate was injecting social conscience into market operations. | UN | وفي إعادة قراءة ﻵدم سميت من منظور أكثر شمولا، أضفى جزء هام من المناقشة الوعي الاجتماعي على عمليات السوق. |
The subject of Personal Development is a significant part of the curriculum of all school types in Aruba. | UN | وموضوع النماء الشخصي هو جزء هام من المناهج الدراسية لجميع أنواع المدارس في آروبا. |
It is our hope that a significant portion of the funds for the Initiative will be used to finance the request-based technical cooperation projects. | UN | ونأمل في أن يستخدم جزء هام من هذه الأموال المقدمة للمبادرة في تمويل مشاريع التعاون التقني بناء على الطلب. |
Jordan and Senegal stressed that climate change education was an important part of their sustainable development plans. | UN | وأكدت الأردن والسنغال أن التعليم المتصل بتغير المناخ جزء هام من خططها الخاصة بالتنمية المستدامة. |
In each of the countries where it has evolved, the PBC is certainly an important part of the United Nations efforts to devise such a framework. | UN | وفي جميع البلدان التي يُوضع فيها هذا الإطار، فإن لجنة بناء السلام هي بالتأكيد جزء هام من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإعداده. |
South-South cooperation was an important part of enhancing those capacities. | UN | وذكر أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو جزء هام من تعزيز هذه القدرات. |
The Government's Humanitarian Program is an important part of Australia's contribution to the international protection of refugees. | UN | وبرنامج الحكومة الإنساني هو جزء هام من مساهمة أستراليا في الحماية الدولية للاجئين. |
The reform of the Security Council, aimed at enhancing the effectiveness and legitimacy of its work, is an important part of the overall reform of the United Nations. | UN | وإن إصلاح مجلس الأمن، بهدف تحسين فعاليته وشرعية عمله، جزء هام من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة. |
The Committee remained an important part of the continuing work of the United Nations. | UN | وقال إن اللجنة لا تزال بمثابة جزء هام من أعمال الأمم المتحدة المستمرة. |
an important part of the training of women consists of providing them with nutrition information for their own health and for their children's health. | UN | ويتمثل جزء هام من تدريب المرأة في تزويدها بالمعلومات التغذوية للحفاظ على صحتها وصحة أطفالها. |
Culture is an important part of development because it forms the basis of understanding of peoples and societies. | UN | والثقافة جزء هام من التنمية لأنها تشكل الأساس لفهم الشعوب والمجتمعات. |
Tax costs are a significant part of business equations when disparities are acknowledged. | UN | والتكاليف الضريبية جزء هام من المعادلات التجارية في الحالات التي تظهر فيها فوارق. |
As long as the conflict remains, the regional security in a significant part of the Maghreb will remain at risk. | UN | وطالما استمر هذا الصراع، سيظل الأمن الإقليمي في جزء هام من المغرب معرضا للخطر. |
a significant portion of the report focused on improvements in the functioning of the United Nations development system. | UN | ويركز جزء هام من التقرير على أوجه التحسن في أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
a significant portion of bilateral cooperation is devoted to multisectoral programmes and projects in the context of integrated local development. | UN | ويخصَّص جزء هام من التعاون الثنائي للبرامج والمشاريع المتعددة القطاعات في إطار التنمية المحلية المتكاملة. |
A substantial part of the plan is dedicated to education for all in the domain of human rights. | UN | وهناك جزء هام من هذه الخطة مخصص لتثقيف الجميع في مجال حقوق الإنسان. |
The seminar is an essential part of the work of the Special Committee as well as the implementation of the Second International Decade. | UN | والحلقة الدراسية هي جزء هام من عمل اللجنة الخاصة وكذلك من عملية تنفيذ العقد الدولي الثاني. |
2. Treaties and the international legal standards they establish are a crucial part of this process | UN | 2- المعاهدات والمعايير القانونية الدولية التي تنشئها هي جزء هام من هذه العملية |
A good part of the system had to be redeveloped by the contractor as out-of- scope work, thereby contributing to increased costs and delays in other aspects of the development process. | UN | وقد تعين قيام المتعهد بإعادة تطوير جزء هام من النظام كعمل خارج عن نطاق العقد، مما ساهم في زيادة التكاليف والتأخير في جوانب أخرى من عملية التطوير. |
Roger, this is a vital part of the plan. Without this, everything falls to pieces! | Open Subtitles | روجر , هذا جزء هام من الخطة بدونه , كل شئ سينهار |
an important segment of this work relates to human rights education, which helps to empower young people in their efforts to secure their rightful place in society. | UN | ويتصل جزء هام من هذا العمل بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الأمر الذي يساعد على تمكين الشباب في جهودهم الرامية إلى تأمين المكانة اللائقة بهم في المجتمع. |
Sarah, she's a big part of my life now. | Open Subtitles | سارا ، إنها الآن جزء هام من حياتي |
Evidently, it's a big part of urban tracking. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه جزء هام من التعقب الحضارى |
It is An important piece of the great puzzle that we all must work to solve. | UN | إنها جزء هام من اللغز الكبير الذي يتعين علينا جميعا أن نعمل على حله. |