The variance is offset in part by additional requirements for training fees and supplies for training materials for security-related training. | UN | وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لرسوم التدريب ولوازم ومواد التدريب المتصل بالأمن. |
These elements were offset in part by additional requirements under official travel, facilities and infrastructure, communication and information technology, medical and other supplies, services and equipment. | UN | إلا أن هذه العناصر تمتصها جزئيا الاحتياجات الإضافية تحت بنود السفر الرسمي، والمرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، واللوازم الطبية وغيرها، والخدمات والمعدات. |
Underexpenditures under military contingents were offset in part by additional requirements for civilian personnel and operational costs. | UN | وقابلت انخفاض النفقات تحت بند الوحدات العسكرية جزئيا الاحتياجات الإضافية للموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية. |
The variance is partly offset by additional requirements for maintenance supplies and maintenance services, resulting from the expansion of Force headquarters. | UN | وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من لوازم وخدمات الصيانة المترتبة على توسيع مقر القوة. |
The reduced requirements are partly offset by additional requirements for self-sustainment, resulting from the full deployment of the Force during the period. | UN | وقد قابل انخفاض الاحتياجات جزئيا الاحتياجات الإضافية للاكتفاء الذاتي، الناتجة عن النشر الكامل للقوة خلال الفترة. |
The variance is offset in part by additional requirements for training services related to the use of institutional training companies in lieu of individual training consultants. | UN | وتقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من خدمات التدريب المتصلة بالاستعانة بشركات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب. |
29. The savings were offset in part by additional requirements for the unplanned acquisition of X-ray security equipment in order to enhance security and protection measures at Mission headquarters. | UN | 29 - وعادلت الوفورات جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالشراء غير المقرر لمعدات أمنية تعمل بالأشعة السينية من أجل تعزيز تدابير الأمن والحماية في مقر البعثة. |
The variance is offset in part by additional requirements for the rental of three Cobra radar equipment and two NC1 radar equipment already deployed in the area of operations, which were previously provided as contingent-owned equipment. | UN | وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لشراء تجهيزات لـ 3 رادارات كوبرا وتجهيزات لراداري NC1 سبق نشرها في منطقة العمليات، كانت توفر سابقا باعتبارها معدات مملوكة للوحدات. |
The variance is offset in part by additional requirements for estimates for standard reimbursement to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment and take into account the deployment of 2,204 additional troops for the intervention brigade. | UN | وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المقدرة لتغطية معدلات السداد الموحدة لتكاليف الاكتفاء الذاتي التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، وتأخذ في الحسبان نشر 204 2 من الأفراد الإضافيين التابعين للواء التدخل. |
The variance was offset in part by additional requirements for standard troop cost reimbursements in connection with the approval of a supplementary payment to troop-contributing Governments, pursuant to General Assembly resolution 67/261. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لتسديد التكاليف القياسية للقوات فيما يتعلق بالحصول على الموافقة على المدفوعات التكميلية للحكومات المساهمة بقوات، عملا بقرار الجمعية العامة 67/261. |
The variance is offset in part by additional requirements for reimbursements to troop-contributing Governments for major equipment resulting from the projected increase in levels of serviceability and deployment in 2014/15 as compared with the 2013/14 period. | UN | والفرق يقابله جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة بسداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات، وذلك عن المعدات الرئيسية الناجمة عن الزيادة المتوقعة في مستويات النشر والصيانة في الفترة 2014/2015 بالمقارنة مع الفترة 2013/2014. |
The variance is offset in part by additional requirements for danger pay as a result of the increase in danger pay from $1,365 per person-month in 2012/13 to $1,600 per person-month in 2013/14 (A/67/797, para. 81). | UN | وتقابل الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة ببدل الخطر نتيجة لارتفاع مبلغ بدل الخطر من 365 1 دولاراً للفرد شهريا في الفترة 2012-2013 إلى 600 1 دولار في الفترة 2013-2014 (A/67/797/Add.1، الفقرة 81). |
67. The decreased requirements were attributable to fewer specialized consultant services required in connection with peacekeeping-related legal matters, offset in part by additional requirements to contract a consultant to assist in the selection of candidates for positions of Legal Advisers and Legal Officers in the field. | UN | 67 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الخدمات الاستشارية المتخصصة المطلوبة فيما يتعلق بالمسائل القانونية المتصلة بحفظ السلام، وتقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الإضافية للتعاقد مع خبير استشاري للمساعدة في اختيار المرشحين لمناصب المستشارين القانونيين والموظفين القانونيين في الميدان. |
The decrease in resource requirements is offset in part by additional requirements for international staff resulting primarily from the application of a vacancy factor of 15 per cent for the 2010/11 period as compared to 18 per cent in the 2009/10 period and the revision of international salary scales as at 1 January 2010. | UN | وقابل الانخفاض في الاحتياجات من الموارد جزئيا الاحتياجات الإضافية للموظفين الدوليين الناجمة أساسا عن تطبيق معامل شغور قدره 15 في المائة للفترة 2010/2011 مقارنة بـ 18 في المائة في الفترة 2009/2010، وتنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
b Comprises the removal of one-time costs ($95.6 million); offset in part by additional requirements to reflect the full biennial provision in 2016-2017 for new posts established as at 2015 ($6.8 million) and other estimated resource changes for the biennium 2016-2017 ($59.5 million). | UN | (ب) يشمل إلغاء التكاليف غير المتكرِّرة (95.6 مليون دولار)؛ تقابلها جزئيا الاحتياجات الإضافية لكي تعكس الاعتماد الكامل المخصص لفترة السنتين 2016-2017 للوظائف الجديدة المنشأة حتى عام 2015 ( 6.8 ملايين دولار) والتغييرات المقدَّرة الأخرى في الموارد لفترة السنتين 2016-2017 (59.5 مليون دولار). |
26. Increased requirements are partially offset by a decrease under air transportation ($1,773,800): the exclusion of requirements for weather stations and firefighting services, offset in part by additional requirements for the rental and operation of MI-8MTV rotary-wing aircraft (see para. 2 above). | UN | 26 - وتُعوَّض الزيادةُ في الاحتياجات جزئياً من خلال انخفاض في إطار بند النقل الجوي (800 773 1 دولار): استبعاد الاحتياجات إلى محطات الرصد الجوي وخدمات مكافحة الحرائق، وتقابل هذا جزئيا الاحتياجات الإضافية لاستئجار وتشغيل أربع طائرات ذات أجنحة دوارة من طراز MI-8MTV (انظر الفقرة 2 أعلاه). |
The variance was partly offset by additional requirements for reimbursements to troop-contributing countries for contingent-owned equipment related to the deployment of armoured personnel vehicles and other specialized equipment. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات ذات الصلة بنشر مركبات الأفراد المدرعة والمعدات المتخصصة الأخرى. |
The variance was partly offset by additional requirements for medical services owing to the use of a commercial aero-medical ambulance following the expiration of the contract for the fixed-wing aircraft. | UN | وقد قابلت هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من الخدمات الطبية بسبب استخدام الإسعاف الطبي الجوي التجاري بعد انقضاء عقد الطائرة الثابتة الجناحين. |
The unspent balance was partly offset by additional requirements for common staff costs resulting from the weakening of the value of the United States dollar against the Haitian gourde. | UN | وقابل الرصيد غير المستخدم جزئيا الاحتياجات الإضافية إلى التكاليف العامة للموظفين، الناجمة عن ضعف قيمة دولار الولايات المتحدة في مقابل الغورد الهاييتي. |
Savings would be partially offset by additional requirements resulting from the higher cost of cleaning contracts implemented in July 2006 and increased electricity costs. | UN | وهذه الوفورات، سيقابلها جزئيا الاحتياجات الإضافية الناشئة عن ارتفاع تكلفة عقود التنظيف المنفذة في تموز/يوليه 2006 وزيادة تكاليف الكهرباء |
These savings were in part offset by additional requirements under vehicle insurance, owing to a sharp increase in the cost of premiums under the United Nations worldwide third-party liability insurance policy, higher-than-estimated costs for spare parts for the rapidly aging fleet of 4X4 vehicles and armoured personnel carriers needed to meet basic safety and reliability standards. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اﻹضافية تحت بند تأمين المركبات بسبب الزيادة الكبيرة في تكاليف أقساط التأمين في إطار عقد اﻷمم المتحدة العالمي للتأمين ضد المسؤولية قبل الغير، وزيادة التكاليف عما كان مقدرا لقطع الغيار اللازمة لﻷسطول السريع التقادم من المركبات من طراز ٤ × ٤ وناقلات اﻷفراد المصفحة لكي تفي بأبسط معايير السلامة والموثوقية. |