| So the possibility of rejection made you reject me? | Open Subtitles | لذا إمكانيّةُ نبذي لكِ ، جعلتكِ تنبُذيني ؟ |
| So that's it. These things just made you think you killed her. | Open Subtitles | هذا هو الأمر , هذه الأشياء جعلتكِ فقط تفكرين بأنكِ قتلتيها |
| I'm sorry I made you walk so far in the cold. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني جعلتكِ تمشين كل تلك المسافة في العراء. |
| Did your mommy make you go to a shrink, too? | Open Subtitles | هل جعلتكِ والدتكِ تذهبين إلى طبيب نفسي أيضاً ؟ |
| No idea what she put you through. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي فكره عما جعلتكِ تمرين فيه |
| Well, I let you hang out with your friends last night and I'm not even questioning why your knee is buzzing right now. | Open Subtitles | حسناً، أنا جعلتكِ تتسكّعين مع صديقاتكِ البارحه و لا أتسائل حتّى عن سبب رنين رُكبتكِ |
| I made you waste your whole life, thinking you'd crippled me. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تهدرين حياتكِ كلها بظني أنكِ ستعيقينني |
| You need to talk to your mother in a constructive way, let her know how she's made you feel. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين إلى التحدث مع والدتك بطريقة بناءة و أجعليها تعرف كيف جعلتكِ تشعرين |
| Let's see if all those donuts have made you any taller. | Open Subtitles | لنرى لو كانت هذه الكعكات قد جعلتكِ أكثر طولًا |
| I made you sing when you had no tunes left in you. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تغنين حين لم تبقى لديكِ نغمات في داخلكِ. |
| And I know you did it for me or because Mellie made you think you were doing it for me. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ فعلته من أجلي أو لأن ميلي جعلتكِ تظنين أنكِ تفعلينه من أجلي |
| I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما قد جعلتكِ عصبية المزاج، وتسببتُ في حادث ثوبكِ. |
| Maybe she remembers a time when she made you happy, and she wants to go back there. | Open Subtitles | ربما هي تتذكر الوقت عندما جعلتكِ سعيدة وتريد ان تتذكر |
| I'm sorry this happened to you and I'm sorry that it made you hate me. | Open Subtitles | آسف لأن هذا حصل لكِ، وآسف لأنني جعلتكِ تكرهينني. |
| Look, I'm sorry I made it seem like I didn't want you around. | Open Subtitles | أنظرِ، انا أسف لأنني جعلتكِ تعتقدين بأنني لا أريدكِ بالأرجاء ، انا فقط |
| It is not I who make you a target but you and the man you chose to bed. | Open Subtitles | لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه |
| How did the events in the past 24 hours make you feel? | Open Subtitles | كيف ألاحداث التي حصلت في 24 ساعة الماضية جعلتكِ تشعرين؟ |
| Hey, uh, listen, I just want to say I'm sorry for all e e stuff I put you through last week. | Open Subtitles | مرحباً، اسمعي، أريد أن أقول لكِ آسف على كل الأمور التي جعلتكِ تمرين بها الأسبوع الماضي |
| And that's why I decided to mentor you. Just let you get too close. | Open Subtitles | ولهذا قررت إرشادكِ لكنني جعلتكِ تتقربين مني أكثر من اللازم |
| I'm sorry I put us through this. | Open Subtitles | أنا أسف ياهايلي لأني جعلتكِ تعانين مع ذلك |
| # Blame it on the Goose got you feelin'loose # | Open Subtitles | ♪ ضعي اللوم على الأوزة, قد جعلتكِ تشعرين بالحرية ♪ |
| But my biggest question is, why she's making you draw the comic | Open Subtitles | لكن السؤال الأكبر، لماذا جعلتكِ ترسمين تلك الرسومات. |
| You never had to live through it, because I kept you from it. | Open Subtitles | لَم أجعلكِ تشهدين ذلك, جعلتكِ بعيدة عن كُل ذلك. |
| Did this gift, this compact, did it make you feel special? | Open Subtitles | هل افلحت هذه الهدايا، علبة التجميل هذه؟ هل جعلتكِ تشعرين بالتميز؟ - ! |