"جغرافيا جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new geography
        
    29. Delegations had also expressed much interest in the idea of a new geography of international economic relations and international trade. UN 29 - ختاما، قال إن الوفود أعربت أيضا عن اهتمام كبير بفكرة جغرافيا جديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية والتجارة الدولية.
    This new development is contributing to creating a new geography of world trade. UN وهذا التطور الجديد يُسهم في خلق جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    The increased prominence of developing countries' participation in international trade has given rise to a new geography of world trade. UN وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    In addition, a new geography of international economic relations is emerging that is bound to see more and more developing countries entering the stage. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة جغرافيا جديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية بصدد الظهور وستشهد المزيد من البلدان النامية الداخلة إلى هذه المرحلة.
    A new geography of international trade in commodities is emerging. UN 6- وهناك " جغرافيا " جديدة للتجارة الدولية في مجال السلع الأساسية قد أخذت تتشكل.
    31. As stated in paragraph 5, a new geography of trade and economics has emerged, accompanied by overall increases in foreign direct investment. UN 31 - كما سبق أن ذُكر في الفقرة 5، ظهرت جغرافيا جديدة للتجارة والاقتصاد، مصحوبة بزيادات شاملة في الاستثمار الأجنبي المباشر.
    As noted by President Lula of Brazil, a new geography of trade is emerging and reshaping the global economic landscape. UN 1- تلوح حالياً ملامح جغرافيا جديدة للتجارة هي بصدد إعادة تشكيل معالم الاقتصاد العالمي، كما لاحظ رئيس البرازيل لولا.
    Similar patterns are also emerging in international investment flows, suggesting the possible emergence of a new geography of international investment relations. UN فثمة أنماط مماثلة آخذة في الظهور أيضا على مستوى تدفق الاستثمارات الدولية، مما يوحي بإمكانية ظهور جغرافيا جديدة للعلاقات الدولية في مجال الاستثمار.
    39. Many delegations drew attention to the emergence of a new geography of international trade and economic relations and to the importance of South-South trade. UN 39- واسترعت وفود عديدة الاهتمام إلى ظهور جغرافيا جديدة للعلاقات التجارية والاقتصادية الدولية وإلى أهمية التجارة بين بلدان الجنوب.
    Coming at an opportune juncture in the light of the emerging new geography of trade, this initiative, if followed up effectively and with enthusiasm and commitment by developing countries, could produce results that would substantially boost South-South interregional trade and investment. UN وهذه المبادرة، التي تأتي في ظرف مناسب في ضوء نشوء جغرافيا جديدة للتجارة، يمكنها، إذا ما تابعتها البلدان النامية بفعالية وبحماس والتزام، أن تحقق نتائج تعطي دفعاً كبيراً للتجارة والاستثمار على المستوى الأقاليمي بين بلدان الجنوب.
    A new geography of trade and transport UN جغرافيا جديدة للتجارة والنقل
    This trend may come as a surprise in view of the globalization of trade, yet it actually forms part of the same development towards a new geography of trade, where better transport services lead to more trade, and more trade in turn leads to better transport services, especially among countries within the same geographical region. UN وقد يظهر هذا الاتجاه كمفاجأة نظراً لعولمة التجارة، لكنه يشكل في الواقع جزءاً من نفس التحول نحو جغرافيا جديدة للتجارة، يؤدي فيها تحسين خدمات النقل إلى زيادة التجارة، وتؤدي زيادة التجارة بدورها إلى تحسين خدمات النقل ولا سيما فيما بين البلدان التي تقع في نفس المنطقة الجغرافية.
    The need for facilitation has increased during the last decade because of trends in international manufacturing, improved market access through tariff reduction, the new geography of trade, and the introduction of ICT. UN فالحاجة إلى هذا التيسير ازدادت أثناء العقد الأخير نتيجة الاتجاهات التي ظهرت في التصنيع الدولي وحسنت إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال تخفيض التعريفات ورسم جغرافيا جديدة للتجارة والعمل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Today, forty years since the founding of UNCTAD, it is easy to see that a new geography of trade is emerging, in which the South is moving steadily away from the periphery of the world economy and trade, reflecting changes in the traditional pattern of the international division of labour. UN 4- اليوم وبعد مرور 40 عاماً على إنشاء الأونكتاد، من السهل على المرء أن يرى ظهور جغرافيا جديدة للتجارة، يبتعد فيها الجنوب بصورة مطردة عن هامش الاقتصاد والتجارة العالميين، مما يعكس تغيرات في النمط التقليدي للتقسيم الدولي للعمل.
    Increased South-South trade and the growing export of manufactured goods from developing countries in recent years have led to the emergence of a " new geography of trade " . UN 26- وأدت زيادة التجارة بين الجنوب والجنوب والتصدير المتنامي للمصنوعات من البلدان النامية في السنوات الأخيرة إلى ظهور " جغرافيا جديدة للتجارة " .
    In recent years, changing trade patterns have led to an evolving " new geography of trade " , which implies that the participation of developing countries in world trade has changed as a result of the growth of their merchandise exports and also the expansion of South-South and intra-regional trade. UN 8- أدت الأنماط المتغيرة للتجارة، في السنوات الأخيرة، إلى ظهور " جغرافيا جديدة للتجارة " مما يعني ضمناً أن مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية قد تغيرت نتيجة نمو صادراتها من السلع وكذلك نتيجة توسع نطاق التجارة فيما بين الجنوب والجنوب وداخل الأقاليم.
    The performance of these countries in terms of trade, investment and growth has been described as " a quiet transformation " and as producing a " new geography of trade and economics " . UN وقد وُصف أداء هذه البلدان من ناحية التجارة والاستثمار والنمو بأنه ' ' تحول هادئ`` وبأنه يخلق ' ' جغرافيا جديدة للتجارة والاقتصاد``().
    Cooperation among developing countries was a major element at the eleventh session of UNCTAD in June 2004: a secretariat report highlighting the role of SSC in shaping a new geography of international trade received a great deal of attention. UN وكان التعاون بين البلدان النامية عنصرا رئيسيا لدى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر في حزيران/يونيه 2004: حيث قدمت الأمانة تقريرا سلط الضوء على دور التعاون بين بلدان الجنوب في تشكيل جغرافيا جديدة للتجارة الدولية، وحظي التقرير بقدر كبير من الاهتمام.
    A. A dramatic rise in South-South trade and investment 10. As a result of these and other economic and political trends in the South, economists have noted the rise of a new geography of trade, with emerging markets spurring the dramatic increase in South-South transactions. UN 10 - ونتيجة لهذه الاتجاهات الاقتصادية والسياسية وغيرها من الاتجاهات في بلدان الجنوب، لاحظ علماء الاقتصاد ظهور جغرافيا جديدة للتجارة، حيث تقوم الأسواق الناشئة بدفع الزيادة الهائلة في المعاملات فيما بين بلدان الجنوب.
    74. UNCTAD. A secretariat report prepared for UNCTAD XI11 (Sao Paolo, Brazil, June 2004) heralded the " new geography of international trade " shaped by South-South cooperation. UN 74 - مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) - أعلن تقرير أعدته أمانة الدورة الحادية عشر لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(11) (ساو باولو، بالبرازيل، حزيران/يونيه 2004) عن تشكيل " جغرافيا جديدة للتجارة الدولية " تقوم على أساس التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more