"جغرافية أوسع نطاقا" - Translation from Arabic to English

    • wider geographical
        
    This partnership ensured a wider geographical coverage that extended beyond ESCWA member States to all Arab countries. UN وقد كفلت هذه الشراكة تغطية جغرافية أوسع نطاقا تجاوزت حدود الدول الأعضاء في اللجنة لتشمل كافة البلدان العربية.
    Aware that rapid urbanization, the concentration of the urban population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas and the rapid growth of megacities are among the most significant transformations of human settlements, UN وإذ تدرك أن التوسع الحضري السريع وتركز السكان الحضريين في مدن ضخمة والانتشار غير المنظم للمدن في مناطق جغرافية أوسع نطاقا والنمو السريع للمدن الضخمة، هي من بين أبرز التحولات في المستوطنات البشرية،
    The Board therefore encourages the Division to ensure that suppliers from a wider geographical base are registered on the vendor roster. UN ومن ثم، فإن المجلس يشجع الشعبة على كفالة تسجيل موردين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا في سجل الموردين.
    Aware that rapid urbanization, the concentration of the population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas and the rapid growth of megacities are among the most significant transformations of human settlements, UN وإذ تدرك أن التوسع الحضري السريع وتركز السكان في مدن ضخمة والإنتشار غير المنظم للمدن في مناطق جغرافية أوسع نطاقا والنمو السريع للمدن الضخمة، هي من بين أبرز التحولات في المستوطنات البشرية،
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base (see paras. 166 and 175); UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا )انظر الفقرتين ١٦٦ و ١٧٥(؛
    The Plan refers to the extension of stabilization and recovery efforts to wider geographical areas than originally anticipated and incorporates new thematic priorities that have emerged, such as illicit exploitation of natural resources. UN وتشير الخطة إلى توسيع نطاق جهود تحقيق الاستقرار والانتعاش إلى مناطق جغرافية أوسع نطاقا مما كان متوقعا في بداية الأمر وتشمل أولويات موضوعية جديدة ظهرت مؤخرا، مثل الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    It is also responsible for undertaking outreach efforts to source new vendors, in order to expand the existing vendor roster to cover a wider geographical area and vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN والفريق مسؤول أيضا عن القيام بأنشطة الاتصال لاجتذاب المزيد من البائعين من أجل توسيع قائمة البائعين الحالية لتغطي منطقة جغرافية أوسع نطاقا ومجموعة أكبر من البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    However, the average cost per rotation (inclusive of transportation and allowances) increased from $4,000 to $4,755 since the military observers came from a wider geographical area than in previous periods. UN ومع ذلك فإن متوسط تكلفة دورة التناوب )بما فيها النقل والبدلات( زاد من ٠٠٠ ٤ دولار الى ٧٥٥ ٤ دولارا ﻷن المراقبين العسكريين جاءوا من منطقة جغرافية أوسع نطاقا مما كان الحال في الفترات السابقة.
    93. In its report of 8 March 1996 (A/50/7/Add.13), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that efforts should be made to develop a roster that would have a wider geographical base. UN ٩٣ - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/7/Add.13)، ببذل الجهود اللازمة لوضع سجل ذي قاعدة جغرافية أوسع نطاقا.
    13. In paragraph 175 of its 1996 report,4 the Board recommended that the objective of attracting consultants on a wider geographical basis should be achieved by fixing appropriate norms and by closer interaction with substantive offices and requesting units at all duty stations. UN ١٣ - أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١٧٥ من تقريره لعام ١٩٩٦)٤( بتحقيق هدف اجتذاب الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا عن طريق تحديد المعايير المناسبة ومن خلال زيادة التفاعل مع المكاتب الفنية والوحدات الطالبة في جميع مراكز العمل.
    (b) Four in the Bunia region (Bunia Regional Administrative Office, Bunia Field Administrative Office, Goma and Beni) owing to the wider geographical dispersion of the military contingents in North Kivu and the fact that some of the offices in the Bunia region do not currently have dedicated administrative coordination personnel; UN (ب) أربع وظائف في منطقة بونيا (مكتب الشؤون الإدارية الإقليمي في بونيا، ومكتب الشؤون الإدارية الميداني في بونيا وغوما وبني) نتيجة لانتشار الوحدات العسكرية في مساحة جغرافية أوسع نطاقا في شمال كيفو ولأنه لا يوجد حاليا موظفين مخصصين للتنسيق الإداري في بعض المكاتب في منطقة بونيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more