"جغرافية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new geographical
        
    • new geographic
        
    • new geography
        
    The Ouagadougou Peace Agreements' recommendation for the removal of the line of confidence has called for the redeployment of the Operation's contingents into new geographical areas. UN دعت توصية اتفاق واغادوغو للسلام المتعلقة بإزالة خط الثقة إلى إعادة نشر وحدات العملية في مناطق جغرافية جديدة.
    In addition, since freedom of movement has increased as a result of the Dayton Agreement, the mobility of investigators has also increased and this has meant that new geographical areas are accessible to them. UN وإضافة إلى ذلك، ونظرا ﻷن حرية التنقل الناتجة من اتفاق دايتون قد زادت، فإن تحرك المحققين قد زاد أيضا وكان هذا معناه تمكن المحققين من الوصول إلى مناطق جغرافية جديدة.
    159. Central Asia emerged as a new geographical area of concern to UNHCR during 1992. UN ٩٥١ ـ وظهــرت آسيـا الوسطــى كمنطقــة جغرافية جديدة اهتمت بها المفوضية طوال عام ٢٩٩١.
    Current plans include expansion of the network to new geographic regions. UN وتتضمن الخطط الحالية توسيع الشبكة كي تشمل مناطق جغرافية جديدة.
    In addition, since freedom of movement resulting from the Dayton Agreement has increased, the mobility of investigators has also increased and has meant that new geographic areas are accessible to investigators. UN وفضلا عن ذلك، فمنذ أن ازدادت حرية الحركة بناء على اتفاق دايتون، ازدادت أيضا قدرة المحققين على التنقل، مما يعني وصول المحققين إلى مناطق جغرافية جديدة.
    Economists are predicting the emergence of a new geography of trade, with key developing countries spurring the dramatic increase in South-South flows. UN ويتوقع علماء الاقتصاد ظهور خريطة جغرافية جديدة للتجارة تدفع فيها البلدان النامية الرئيسية على زيادة هائلة في التدفقات فيما بين بلدان الجنوب.
    74. The process of developing country integration should be strengthened in order to contribute to the establishment of a " new geography " of international trade. UN 74 - وعملية دمج البلدان النامية جديرة بالتعزيز من أجل الإسهام في تحديد " خريطة جغرافية جديدة " للتجارة الدولية.
    159. Central Asia emerged as a new geographical area of concern to UNHCR during 1992. UN ٩٥١ ـ وظهــرت آسيـا الوسطــى كمنطقــة جغرافية جديدة اهتمت بها المفوضية طوال عام ٢٩٩١.
    Nevertheless, there was a view that the establishment of a bureau could be considered if there were agreement on the establishment of new geographical groups to replace the present group system. UN ومع ذلك، فقد كانت هناك وجهة نظر تفيد بأنه قد يُنظر في إنشاء مثل هذا المكتب، إذا ما حدث اتفاق بشأن إنشاء مجموعات جغرافية جديدة تحل محل نظام المجموعات الحالي.
    During that period, HAI's activities expanded to reach new geographical areas like the Russian Federation, Azerbaijan, Tajikistan, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Ethiopia, Somalia, the Sudan, Chad, the Philippines, India, Bangladesh and Senegal. UN وخلال تلك الفترة اتسع نطاق أنشطة الهيئة لتصل إلى مناطق جغرافية جديدة مثل الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وطاجيكستان، وكرواتيا، والبوسنة والهرسك، وإثيوبيا، والصومال، والسودان، وتشاد، والفلبين، والهند، وبنغلاديش، والسنغال.
    As a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and a member of the first nuclear-weapon-free zone, we trust that the extension and creation of new geographical areas of that nature will promote peace and global security. UN وبوصفنا دولة طرفا في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضوا في أول منطقة خالية من الأسلحة النووية، نعتقد أن توسيع وإنشاء مناطق جغرافية جديدة من ذلك النوع سيعززان السلم والأمن العالمي.
    36. On 5 June, the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers adopted a temporary decision that met the requirement of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court decision of 2011 on the names of municipalities in the country but also introduced three new geographical registration areas associated with the number. However, the decision is valid only for 180 days. UN 36 - في 5 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك قرارا مؤقتا يفي بالشرط الذي وضعه قرار المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك عام 2011 بشأن أسماء البلديات في البوسنة والهرسك، ولكنه يضيف ثلاث مناطق جغرافية جديدة للتسجيل ترتبط بالرقم المذكور، غير أن هذا القرار يسري لمدة 180 يوما فقط.
    In addition, since freedom of movement resulting from the Dayton Agreement has increased, the mobility of investigators has also increased and has meant that new geographic areas are accessible to investigators. UN وفضلا عن ذلك، فمنذ أن ازدادت حرية الحركة بناء على اتفاق دايتون، ازدادت أيضا قدرة المحققين على التنقل، مما يعني وصول المحققين إلى مناطق جغرافية جديدة.
    In what is a world first, the Australian Domain Name Administrator (auDA), which is the Australian regulator of the World Wide Web, has created eight new geographic 2nd Level Domains (2LDs) which will serve the needs of a community of users that are currently not well served by the existing 2LDs. UN وفي أفضل وسيلة إعلامية، أحدث المدير الأسترالي لأسماء المواقع، وهو المسؤول الأسترالي عن تنظيم الشبكة العالمية، ثمانية مواقع جغرافية جديدة بالمستوى الثاني ستلبي احتياجات مجتمع المستعملين الذين لا يتلقون حاليا خدمة جيدة في مواقع المستوى الثاني القائمة.
    The situation becomes even more dramatic when we see that more and more human beings are becoming involved in the consumption, manufacturing and distribution of drugs; that countries which heretofore were not consumers are now having to face this new crisis; that new geographic areas are involved in drug trafficking and consumption; and that money laundering is damaging even the healthiest of economies. UN وتصبح الحالة مفجعة على نحو أكبر عندما نلاحظ أن المزيد والمزيد من البشر مع مرور اﻷيام يتورطون في استهلاك المخدرات وتصنيعها وتوزيعها؛ وأن بلدانا لم تكن من قبل من البلدان المستهلكة أصبح عليها اﻵن أن تواجه هذه اﻷزمة الجديدة؛ وأن مناطق جغرافية جديدة تشترك في الاتجار بالمخدرات واستهلاكها؛ وأن غسل اﻷموال يلحق الضرر حتى بأقوى الاقتصادات.
    A " new geography of trade " was emerging; new groupings had appeared. UN وثمة " خريطة جغرافية جديدة للتجارة " آخذة في الظهور؛ كما أن تجمعات جديدة قد برزت.
    30. Several participants pointed out that world trade was expanding at a swift pace and that a new geography of trade relations was emerging, with a significant number of developing countries playing an increasing role. UN 30 - وأشار عدة مشاركين إلى اتساع نطاق التجارة العالمية بسرعة كبيرة ونشوء جغرافية جديدة للعلاقات التجارية يؤدي فيها عدد كبير من البلدان النامية دورا متزايدا.
    It is hoped that the vision of President Lula of Brazil of a " new geography of trade of the South " will be helped by successful GSTP negotiations. UN ومن المأمول أن يؤدي نجاح المفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية إلى دعم رؤية رئيس البرازيل، لولا، حول " جغرافية جديدة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more