They emphasized that the United Nations procurement should be on as wide a geographical basis as possible with preferential treatment for the developing countries. | UN | وأكدوا على أن مشتريات الأمم المتحدة ينبغي أن تكون على أوسع نطاق جغرافي ممكن مع منح البلدان النامية معاملة تفضيلية. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
However, the Tribunal has also made efforts to recruit General Service staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ومع ذلك، سعت المحكمة إلى تعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
The Commission explained that it consistently endeavoured to recruit from the broadest possible geographic range. | UN | وأوضحت اللجنة أنها تسعى دائما إلى الاستعانة بموظفين من أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
The need for broadening the geographical base of the supplier roster and the procurement of goods and services on as wide a geographical basis as possible was emphasized. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
The need for broadening the geographical base of the supplier roster and the procurement of goos and services on as wide a geographical basis as possible was emphasized. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Subject to this consideration, due regard shall be paid to recruiting staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ورهنا بهذا الاعتبار، تولى العناية الواجبة لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
The secretariat increased its efforts to support management in recruiting staff on as wide a geographical basis as possible and to attain a better gender balance. | UN | وزادت الأمانة جهودها الرامية إلى دعم الإدارة في تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وتحقيق توازن أفضل بين الجنسين. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the recruitment of staff on as wide a geographical basis as possible | UN | ● إيلاء الاعتبار الواجب لتعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ويولَى الاعتبار الواجب إلى أهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن. |
Measures to recruit from as wide a geographical basis as possible have been further strengthened. | UN | وقد زاد تعزيز التدابير للتوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
We believe it is essential that the choice of those personalities reflect the broadest possible geographic representation and meet the crucial requirement of neutrality. | UN | ونعتقد أن من الضروري أن يعكس اختيار هذه الشخصيات أوسع تمثيل جغرافي ممكن وأن يستوفي مطلب الحياد البالغ الأهمية. |
" The Security Council underlines the importance of the recruitment of qualified civilian police from the widest possible geographic range to serve in United Nations operations. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن أهمية تعيين شرطة مدنية مؤهلة من أوسع نطاق جغرافي ممكن للخدمة في عمليات اﻷمم المتحدة. |
For international consultant assignments, every effort should be made to select consultants from the widest possible geographical base. | UN | وفيما يتعلق بتعيين الخبراء الاستشاريين الدوليين، ينبغي بذل كل جهد لاختيار خبراء استشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
In that context, the Non-Aligned Movement attached great importance to filling all posts in a manner consistent with the requirements of Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations and on the widest possible geographical basis. | UN | وأشار في هذا السياق إلى أن حركة عدم الانحياز تولي أهمية كبرى لمسألة شغل جميع الوظـــــائف على نحو ينسجم مع مقتضيـــــات المادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة واستنادا إلى أوسع توزيع جغرافي ممكن. |
All efforts will be made by the Registry to secure the international character of the staff of the Tribunal on as wide a geographic basis as possible. | UN | ولن يدخر قلم المحكمة جهدا لضمان أن تكون هيئة موظفي المحكمة ذات طابع دولي بتوخي أوسع توزيع جغرافي ممكن. |