"جلبة" - Arabic English dictionary

    "جلبة" - Translation from Arabic to English

    • a scene
        
    • fuss
        
    • noise
        
    • racket
        
    • ruckus
        
    • clatter
        
    • fanfare
        
    • stir
        
    • scabs
        
    • - Scab
        
    • fussing
        
    • making a
        
    • a commotion
        
    I know, sweetie. I'm sad, too. But you're making a scene. Open Subtitles أعلم ، عزيزي ، أنا حزينة أيضاً لكنك تحدث جلبة
    If you want to get him out of here without causing a scene, or worse, alerting the press, I'm your best shot, and you know it. Open Subtitles اذا أردتى إخراجه من هنا بدون أن تحدثى جلبة أو سيحدث الاسوأ بمعرفة الإعلام أنا أفضل فرصة لديكى و أنتى تعرفى ذلك
    When I was your age... the last thing I wanted to do was fuss around my mother. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    Next time would you knock on a door or make a noise? Open Subtitles هلاّ طرقت الباب أو أحدثت أي جلبة في المرة القادمة ؟
    COME ON, HONEY, THAT IS SUCH A racket CREATED BY WOMEN... Open Subtitles بحقك عزيزتي , انه مجرد جلبة اخترعت من قبل امراة
    Even raising a big ruckus when the engine is a little off. Open Subtitles حتى إنه يثير جلبة كبيرة كلما كان هنالك خلل بسيط بالمحرك
    Now, we can bust up in there and make a scene, or we can blend in and see what he's up to. Open Subtitles بإمكاننا أن ندخل ونعمل جلبة أو أننا نندمج ونرى ما سيقوم بفعله
    I can't physically grow a goatee anymore, so please come inside before you make a scene. Open Subtitles أنا عاجز عن إطلاق لحية صغيرة، لذا أرجوك ادلف إلى الداخل قبل أن تُحدث جلبة.
    And the only reason she remembers it is because they were making kind of a scene. Open Subtitles والسبب الوحيد لتذكّرها ذلك، لأنّهما أحدثا جلبة.
    I said I didn't want any big fuss but they insisted. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا.
    You're making too big a fuss out of this. Open Subtitles حلوى الجيلي بطعم الخوخ أنتِ تُحدثين جلبة كبيرة من هذا الأمر
    No muss, no fuss. Just... Just a little visit, ok? Open Subtitles بدون جلبة وإزعاج، محض زيارة موجزة، اتّفقنا؟
    There's no noise, no light on inside. Open Subtitles لا يوجد هنالك أي جلبة لا توجد أضواء في الداخل
    If I reconnect these two cables, there'll be a lot of noise, every light bulb in this place is going to blow. Open Subtitles إن أعدتُ وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة وسينفجر كلّ مصباح إنارة في هذا المكان، وفور حدوث ذلك، عليكِ فتح تلك الكوّة
    It's not just noise. There's 15,000 jobs on the line. Open Subtitles هذه ليست جلبة هناك 15 ألف وظيفة على المحك الآن
    A married couple, who made the most un-Godly racket - in bed! Open Subtitles زوج متزوج , يقوم بأقوى جلبة صاخبة في السرير
    I was worried they mightcause a ruckus at check-in since I ended up with sixplus ones on my list. Open Subtitles كنت قلقاً من ان يحدثو جلبة لدخولي طالما اضفت 6 رفقاء في لائحتي
    There was clatter from traffic but she heard him say, Open Subtitles كان هناك جلبة بسبب الزحام ولكنها سمعته يقول
    Since your extraordinary public statement last month, there has been quite a bit of fanfare. Open Subtitles منذ خطابك الجماهيري الاستثنائي الشهر الماضي كان هناك جلبة ليست بالصغيرة.
    I tell ya, if I had that boy's gift to talk, I'd a really caused a stir. Open Subtitles لو كنت أتمتّع بموهبته في الكلام لأحدثت جلبة
    Beat crew can't work and we ain't got scabs. Open Subtitles ضرب العمال لا يُفيد بشيء ولا نُريد إحداث جلبة آخرى
    - Scab. Open Subtitles جلبة.
    You know, I'm gonna drive the baby around so he's not fussing. Open Subtitles حسنا. أنت تعرف، أنا ستعمل دفع طفل حول لذلك فهو لا يثير جلبة.
    I'm sorry for the disguise, Ned. I don't wanna cause a commotion. Open Subtitles أنا آسفة على التنكر نيد لا أريد أن أثير جلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more