"جلسات عمل مع" - Translation from Arabic to English

    • working sessions with
        
    • working meetings with
        
    Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro UN عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تجربة تنفيذ مرفق سجن سالياكرو شبه المفتوح
    :: Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro UN :: عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تنفيذ مرفق السجن شبه المفتوح في سالياكرو
    The mission also held working sessions with the United Nations country teams in all the countries visited. UN وعقدت البعثة أيضا جلسات عمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع البلدان التي تمت زيارتها.
    On both occasions, it also held working meetings with representatives of the Government of Togo. UN وعقدت اللجنة في هاتين المناسبتين أيضاً جلسات عمل مع أعضاء من وفد الحكومة التوغولية.
    It also held several working meetings with the National Commission set up by the Government of Togo to serve as a liaison body. UN وأجرت أيضاً عدة جلسات عمل مع اللجنة الوطنية التي أنشأتها حكومة توغو لتقوم بدور هيئة الاتصال.
    He also held working meetings with the new Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما عقد جلسات عمل مع الشعبة الفرعية الجديدة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Through 7 working sessions with the Ministry of the Interior to develop standard operating procedures, and while progress was made, the project was not completed UN من خلال عقد 7 جلسات عمل مع وزارة الداخلية لوضع إجراءات تشغيل موحدة، وعلى الرغم من إحراز تقدم، لم يكتمل المشروع
    Support of the implementation of free legal aid activities by the Ivorian Bar Association, through 10 working sessions with the legal community and advocacy for amendment of legal aid legislation UN تقديم الدعم لرابطة المحامين الإيفواريين في ما تضطلع به من أنشطة لتقديم المساعدة القانونية مجانا، بعقد 10 جلسات عمل مع الأوساط القانونية والدعوة لتعديل التشريعات المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية
    UNOCI held 7 working sessions with the National Penitentiary School to create a curriculum to train and integrate 2,002 ex-combatants into the penitentiary system. UN وعقدت العملية 7 جلسات عمل مع الكلية الوطنية لموظفي السجون من أجل صياغة منهج تعليمي لتدريب المقاتلين السابقين البالغ عددهم 002 2 مقاتلا ولإدماجهم في نظام السجون.
    7. In addition, he held working sessions with representatives of the diplomatic corps and with the Special Representative of the African Union for Côte d'Ivoire. UN 7- وعقد الخبير أيضاً جلسات عمل مع ممثلي السلك الدبلوماسي ومع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار.
    :: Support of the implementation of free legal aid activities by the Ivorian Bar Association, through 10 working sessions with the legal community and advocacy for amendment of legal aid legislation UN :: تقديم الدعم لاضطلاع رابطة المحامين الإيفواريين بأنشطة لتقديم المساعدة القانونية مجانا، من خلال 10 جلسات عمل مع الأوساط القانونية والدعوة لتعديل تشريعات المساعدة القانونية
    The team met with the interim President, the interim Prime Minister, representatives of political parties, civil society and religious leaders and held working sessions with members of the Provisional Electoral Council, which was not yet fully constituted. UN وقد اجتمع الفريق بالرئيس المؤقت ورئيس الوزراء المؤقت وممثلين للأحزاب السياسية وللمجتمع المدني وببعض القادة الدينيين وعقد جلسات عمل مع أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت الذي لم يكن قد اكتمل تشكيله بعد.
    In addition, the Group held working sessions with a range of non-governmental organizations, including in the business, social care and reconstruction sectors. UN وإضافة إلى ذلك، عقد الفريق جلسات عمل مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك قطاعات الأعمال التجارية والرعاية الاجتماعية وإعادة الإعمار.
    Implementation of the Plan included: the appointment of 1 human rights focal point each in the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs; 3 working sessions with the Liberia Legislative Staff Human Rights Association to promote implementation of the Plan; and the development and approval of the diversion guidelines. UN ويشمل تنفيذ الخطة ما يلي: تعيين منسق لحقوق الإنسان في كل من وزارة العدل ووزارة الخارجية؛ وعقد 3 جلسات عمل مع رابطة الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان بهدف تعزيز تنفيذ الخطة؛ ووضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم البديلة لقضاء الأحداث والموافقة عليها.
    He also held working meetings with the Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما عقد جلسات عمل مع شعبة الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    He also held working meetings with the Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وعقد أيضا جلسات عمل مع الشعبة الفرعية المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    It also held working meetings with certain government procurators concerned. UN كما أنها عقدت جلسات عمل مع بعض وكلاء الجمهورية المعنيين.
    The Operation also held working meetings with the heads of the seven parliamentary committees to discuss joint work on the protection and promotion of human rights. UN وعقدت العملية المختلطة أيضا جلسات عمل مع رؤساء اللجان البرلمانية السبع لمناقشة العمل المشترك المتعلق بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    In the field, the Commission held several working meetings with the National Commission set up by the Government of Togo to serve as liaison body. UN وعقدت لدى وصولها إلى الميدان جلسات عمل مع اللجنة الوطنية التي أنشأتها الحكومة التوغولية وكلفتها بالقيام بدور جهاز الوصل.
    He had working meetings with Mr. Winston Temple, Resident Representative of the United Nations Development Programme and Mr. Ushiro Tsuchida, representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وعقد من ناحية أخرى جلسات عمل مع كل من السيد ونستون تمبل، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسيد أوشيرو تسوشيدا، ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    While in Geneva the Special Rapporteur held working meetings with the Thematic Mechanisms section of the Activities and Programmes Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأثناء وجوده في جنيف عقد المقرر الخاص جلسات عمل مع شعبة الآليات المواضيعية لفرع البرامج والأنشطة التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more