"جلسات مع" - Translation from Arabic to English

    • meetings with
        
    • sessions with
        
    Opening; meetings with United Nations entities and non-governmental organizations UN الافتتاح، جلسات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    The Subcommission had held three meetings with the delegations of Mauritius and Seychelles. UN وعقدت اللجنة الفرعية ثلاث جلسات مع وفدي موريشيوس وسيشيل.
    Other occasions for meetings with troop-contributing countries UN حالات أخرى لعقد جلسات مع البلدان المساهمة بقوات
    Other bases for meetings with troop-contributing countries UN حالات أخرى لعقد جلسات مع البلدان المساهمة بقوات
    Most country visits have included sessions with other stakeholders, in accordance with paragraph 30 of the terms of reference. UN 31- وشمل معظم الزيارات القُطرية عقد جلسات مع أصحاب المصلحة الآخرين، وفقا للفقرة 30 من الإطار المرجعي.
    It held five meetings with the Irish delegation, which provided further data and information, as requested by the Subcommission. UN وعقدت اللجنة الفرعية خمس جلسات مع الوفد الأيرلندي، قُدم خلالها المزيد من البيانات والمعلومات، حسب طلـب اللجنة الفرعية.
    That meant a total of 10 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وهذا يعني ما مجموعه 10 جلسات مع ترجمة شفوية متزامنة باللغات الست جميعها.
    During the meeting, mandate holders held meetings with representatives of nongovernmental organizations (NGOs) and with representatives of United Nations agencies and programmes. UN وخلال الاجتماع، عقد المكلفون بولايات جلسات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي وكالات وبرامج الأمم المتحدة.
    The Chairman also held four meetings with interested Member States during that period. UN كما عقد الرئيس أربع جلسات مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر خلال تلك الفترة.
    The review would require 10 meetings with interpretation in all six languages, constituting an addition to the workload of the Department for General Assembly and Conference Management for 2016 which would entail additional requirements amounting to $111,400. UN ويتطلب الاستعراض توفير 10 جلسات مع الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست، تشكل إضافة إلى عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لعام 2016 مما سيترتب عليه احتياجات إضافية تبلغ 400 111 دولار.
    A draft report discussed at several meetings with the stakeholder Government Institutions prior to finalization and submission to Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ونوقش مشروع التقرير في عدة جلسات مع المؤسسات الحكومية المعنية قبل وضع صيغته النهائية وتقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It is anticipated that, during the four-day period, six meetings with interpretation in all six official languages of the United Nations will be held each day, for a total of 24 meetings. UN ومن المتوقع أن تعقد خلال فترة الأربعة أيام، ستة جلسات مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة يوميا لما مجموعه 24 جلسة.
    :: 2 meetings, with the Mano River Union secretariat, of the follow-up committee for the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union, including sessions with donors and partners UN :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو، بما يشمل عقد جلسات مع الجهات المانحة والشركاء
    The Panel held meetings with both the Kimberley Process Chair in India in late March 2008 and the head of the Kimberley Process review visit team in Belgium in early April 2008. UN فقد عقد الفريق في جلسات مع كل من رئيس عملية كمبرلي في الهند في أواخر آذار/مارس 2008 ورئيس فريق زيارة الاستعراض لعملية كمبرلي في بلجيكا في مطلع نيسان/أبريل 2008.
    It held meetings with NGOs during the first day of its formal session, as well as in early morning and lunch time briefings. UN وعقدت جلسات مع منظمات غير حكومية خلال اليوم الأول من دورتها الرسمية، فضلا عن عقد إحاطات إعلامية في وقت مبكر من الصباح وفي فترة الغذاء.
    Pursuant to operative paragraph 127, it is envisaged that the Working Group would meet five days, for a total of 10 meetings with interpretation in six languages, in the early part of 2010. UN بموجب الفقرة 127 من المنطوق، من المتوقع أن تستغرق اجتماعات الفريق العامل خمسة أيام ، أي ما مجموعه 10 جلسات مع خدمات الترجمة الفورية بست لغات، وذلك في أوائل عام 2010.
    During that month, the Council held 40 meetings, including six debates, one open debate, one private debate, four briefings and four meetings with troop-contributing countries. UN فخلال ذلك الشهر عقد المجلس 40 جلسة، تضمنت 6 مناقشات عامة، ومناقشة واحدة مفتوحة ومناقشة واحدة خاصة و 4 إحاطات و 4 جلسات مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Preparatory Commission has drawn up the agenda for its work and has held meetings with the representatives of various sectors, both nationally and locally, all of which have expressed support for the Preparatory Commission and the fiscal pact process. UN ووضعت اللجنة التحضيرية جدول أعمال مواضيعي وعقدت عدة جلسات مع قطاعات مختلفة، سواء ذات تمثيل وطني أو على الصعيد الداخلي للبلد، وأعربت كلها عن دعمها للجنة ولعملية الاتفاق.
    meetings with countries contributing troops to UNMOP, UNIFIL and UNOMIG were also held. UN كما عقدت جلسات مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    -You exercise 10 sessions with me, and I will train Open Subtitles انت في ممارسة 10 جلسات مع لي، وأنا سوف تدريب
    Three sessions with the resource committee, 6 hours with the council? Open Subtitles ثلاث جلسات مع لجنة الموارد وست ساعات مع المجلس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more