3 p.m. to 5.45 p.m. There will be a short closing plenary meeting immediately thereafter, also in Conference Room 4. | UN | وسوف تعقد جلسة عامة ختامية قصيرة فورا بعد ذلك، أيضا في غرفة الاجتماعات 4. |
The resolution also provided that the high-level meeting would be structured around an opening plenary meeting, followed by an interactive panel in the morning and a second interactive panel in the afternoon, followed by a closing plenary meeting. | UN | كما نص القرار على أن ينظم الاجتماع بحيث يبدأ بعقد جلسة عامة افتتاحية تليها حلقة نقاش واحدة في الصباح تعقبها حلقة نقاش ثانية في فترة ما بعد الظهر تليها جلسة عامة ختامية. |
On the afternoon of Friday, 9 February, the session/forum will meet in its closing plenary meeting. | UN | وبعد ظهر يوم الجمعة 9 شباط/فبراير تجتمع الدورة/المنتدى في جلسة عامة ختامية. |
17. Conclusions from the UNCCD 3rd Scientific Conference will be discussed in A closing plenary session. | UN | 17- وستناقَش استنتاجات المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في جلسة عامة ختامية. |
The Chair further proposed that a closing plenary meeting be held on 15 December. | UN | واقتـرح الرئيس كذلك عقد جلسة عامة ختامية يوم 15 كانون الأول/ديسمبر. |
6. The Chair further proposed that a closing plenary meeting be held on 6 August. | UN | 6- واقترحت الرئيسة كذلك عقد جلسة عامة ختامية يوم 6 آب/أغسطس. |
9. The Chair further proposed that a closing plenary meeting be held on 9 October. | UN | 9- واقترحت الرئيسة كذلك عقد جلسة عامة ختامية في 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
The Chair further proposed that a closing plenary meeting be held on 11 June. | UN | 6- واقترحت الرئيسة كذلك عقد جلسة عامة ختامية يوم 11 حزيران/يونيه. |
At the same meeting, the Chair proposed that a closing plenary meeting be held during the afternoon of Friday, 6 November. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس عقد جلسة عامة ختامية بعد ظهر يوم الجمعة الموافق 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Joint Intergovernmental Group will hold a closing plenary meeting on 9 December 1994 to consider the work of its sessional group and to adopt the draft report on its seventh session. | UN | وسيعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك جلسة عامة ختامية في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ للنظر في عمل فريقه الجامع للدورة، وسيعتمد مشروع التقرير عن دورته السابعة. |
The Joint Intergovernmental Group will hold a closing plenary meeting to conclude its business and to adopt the report of the session on Friday 9 December 1994. | UN | وسيعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك جلسة عامة ختامية لاختتام أعماله واعتماد تقرير الدورة يوم الجمعة، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١. |
(i) A closing plenary meeting will be held during the afternoon of Friday, 6 November. | UN | (ط) ستُعقد جلسة عامة ختامية أثناء فترة بعد ظهر يوم الجمعة، 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
A closing plenary meeting will be held at 12.15 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | وستُعقد جلسة عامة ختامية في الساعة 15/12 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
A short closing plenary meeting will be held on Thursday, 8 December, at 5.45 p.m. in Conference Room 4 (NLB). | UN | وتُعقد جلسة عامة ختامية قصيرة يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر عند الساعة 45/17 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
A short closing plenary meeting will be held on Thursday, 8 December, at 5.45 p.m. in Conference Room 4 (NLB). | UN | وتُعقد جلسة عامة ختامية قصيرة يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر عند الساعة 45/17 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
A short closing plenary meeting will be held on Thursday, 8 December, at 5.45 p.m. in Conference Room 4 (NLB). | UN | وتُعقد جلسة عامة ختامية قصيرة يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر عند الساعة 45/17 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
In a final plenary session entitled " Feedback " the urgency of international action involving all stakeholders and the critical role of UNEP in the current policy debates was highlighted. | UN | وفي جلسة عامة ختامية بعنوان " ردود الفعل " ، تم إبراز الحاجة الماسة إلى عمل دولي يشمل جميع أصحاب المصلحة والدور البالغ الأهمية الذي يقوم به اليونيب في المناقشات الجارية بشأن السياسات. |