"جلسة عامة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one plenary meeting
        
    • one plenary session
        
    one plenary meeting per week does not seem to us sufficient. UN ولا يكفي في نظرنا عقد جلسة عامة واحدة في الأسبوع.
    Therefore, if I hear no views to the contrary, I propose that the Conference hold only one plenary meeting next week, on Thursday. UN ولذلك فإني أقترح أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة فقط في يوم الخميس من الأسبوع المقبل، ما لم أسمع ما يخالف ذلك.
    22. The judges of the Dispute Tribunal held one plenary meeting in 2011, from 27 June to 1 July. UN 22 - عقد قضاة محكمة المنازعات جلسة عامة واحدة في عام 2011، في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه.
    Accordingly, if I hear no views to the contrary, I propose that the conference hold only one plenary meeting next week, as usual, on Thursday. UN وبناء عليه، أقترح، إن لم يكن ثمة اعتراض، أن يعقد المؤتمر الأسبوع المقبل جلسة عامة واحدة فقط ويكون ذلك يوم الخميس كالمعتاد.
    Missing persons working group meetings, including one plenary session, attended UN اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين جرى حضورها، بما في ذلك جلسة عامة واحدة
    I would therefore like to propose that only one plenary meeting be scheduled, that is, on Thursday, 27 March 2003. UN وأود بالتالي أن أقترح عقد جلسة عامة واحدة يوم الخميس 27 آذار/مارس 2003.
    11. The First Preparatory Meeting held one plenary meeting on 29 May 2009. UN 11- عقد الاجتماع التحضيري الأول جلسة عامة واحدة في 29 أيار/مايو 2009.
    20. At its resumed thirty-third session, the Working Party held one plenary meeting (131st). UN 20- وقد عقدت الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة جلسة عامة واحدة (الجلسة 131).
    I therefore propose, if I do not hear any views to the contrary, that the Conference hold only one plenary meeting next week, on Thursday, 21 August 2003. UN ولذلك فإني أقترح أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة في الأسبوع القادم، وذلك يوم الخميس 21 آب/أغسطس 2003، ما لم أسمع خلاف ذلك.
    If I do not hear any views to the contrary, I would therefore propose that the Conference hold only one plenary meeting next week, on Thursday, 28 August 2003. UN وإذا لم أسمع أي آراء تذهب إلى عكس ما أقول، فإنني سأقترح أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة فقط في الأسبوع القادم، يوم الخميس، 28 آب/أغسطس 2003.
    17. Official launching of the Year. one plenary meeting at the forty-eighth session of the General Assembly, on 7 December 1993, was devoted to a formal launching of the Year, in accordance with Assembly resolution 47/237. UN ١٧ - إعلان السنة رسميا - كُرست جلسة عامة واحدة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، عقدت يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ﻹعلان السنة رسميا، وفقا لقرار الجمعية ٤٧/٢٣٧.
    The General Committee took note of paragraph 13 of resolution 63/229, by which the General Assembly decided to devote one plenary meeting at its sixty-fifth session to the consideration of the outcome of and follow-up to the International Year of Microcredit. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 13 من القرار 63/229، التي قررت الجمعية العامة فيها تكريس جلسة عامة واحدة خلال دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها.
    Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family [94]: one plenary meeting to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family UN التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة [94]: جلسة عامة واحدة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
    Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family [94]: one plenary meeting to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family UN التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة [94]: جلسة عامة واحدة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
    Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family [94]: one plenary meeting to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family UN التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة [94]: جلسة عامة واحدة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
    9. Decides to devote one plenary meeting at its sixty-first session to the consideration of the outcome of and follow-up to the International Year of Microcredit, with a view to broadening and deepening the discussion about microcredit and microfinance; UN 9 - تقرر أن تخصص، في دورتها الحادية والستين، جلسة عامة واحدة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، بغية توسيع نطاق مناقشة مسألة الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير وتعميقها؛
    Therefore, if I do not hear any views to the contrary, I would propose that only one plenary meeting be scheduled next week, namely on Thursday, 24 June 2004. UN لذلك، وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، أقترح أن نعقد جلسة عامة واحدة خلال الأسبوع القادم، أي يوم الخميس، 24 حزيران/يونيه 2004.
    Therefore, unless I hear to the contrary, I propose that the Conference should hold only one plenary meeting next week, on Thursday, 19 August 2004, at 10 a.m. UN ولذلك، فإنني اقترح، ما لم أسمع خلاف ذلك، أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة فقط في الأسبوع القادم، يوم الخميس 19 آب/أغسطس 2004، في الساعة العاشرة صباحاً.
    In 1997 only one plenary session was held at Arusha. UN لم تعقد في عام ١٩٩٧ إلا جلسة عامة واحدة في أروشا.
    19. During the reporting period, the judges held one plenary session, on 20 November 2012. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة واحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    It was also suggested, however, that at least one plenary session be scheduled subsequent to the high-level segment to allow the ministers to participate in the adoption of decisions on the last day of the session. UN غير أنه اقترح أيضاً عقد جلسة عامة واحدة على الأقل عقب الجزء الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة للوزراء للمشاركة في اعتماد المقررات في اليوم الأخير من الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more