246. At a public sitting held on 9 July 2004, the Court delivered its Advisory Opinion, the final paragraph of which reads as follows: | UN | 246- وفي جلسة علنية عقدت في 9 تموز/يوليه 2004، أصدرت المحكمة فتواها، التي تنص الفقرة الأخيرة منها على ما يلي: |
174. At a public sitting held on 8 July 1996, the Court delivered its Advisory Opinion, the final paragraph of which reads as follows: | UN | ٤٧١ - وفي جلسة علنية عقدت في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦، أصدرت المحكمة فتواها، التي تنص الفقرة النهائية منها على ما يلي: |
182. At a public sitting held on 8 July 1996, the Court delivered its Advisory Opinion, the final paragraph of which reads as follows: | UN | ١٨٢ - وفي جلسة علنية عقدت في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦، أصدرت المحكمة فتواها، التي تنص الفقرة النهائية منها على ما يلي: |
The Council was briefed by the Secretariat at a public meeting on 9 April. | UN | قدمت الأمانة العامة إحاطة إعلامية للمجلس في جلسة علنية عقدت في 9 نيسان/ أبريل. |
The Council was briefed by the Secretariat at a public meeting on 9 April. | UN | قدمت الأمانة العامة إحاطة إعلامية للمجلس في جلسة علنية عقدت في 9 نيسان/ أبريل. |
At a public meeting on 15 April the Chairman gave a briefing on the activities of the Committee. | UN | وفي جلسة علنية عقدت في 15 نيسان/أبريل، قدم رئيس اللجنة إحاطة بشأن أنشطة اللجنة. |
Ambassador Denisov, Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC), briefed Council members on the achievements of the CTC at an open meeting on 19 October. | UN | وقدم السفير دنيسوف، رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن منجزات اللجنة، وذلك خلال جلسة علنية عقدت في 19 تشرين الأول/أكتوبر. |
At a public meeting held on 24 August 2005, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East following the Israeli disengagement from Gaza and parts of the West Bank. | UN | في جلسة علنية عقدت في 24 آب/أغسطس 2005، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بإحاطة للمجلس عقب عملية فض الارتباط الإسرائيلية من غزة ومن بعض أنحاء الضفة الغربية. |
Prior to the meeting of the Chamber, at a public sitting held on 28 December 2005, Judge ad hoc Orrego Vicuña was sworn in as a member of the Chamber. | UN | وقبل اجتماع الدائرة، وفي جلسة علنية عقدت في 28 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدى القاضي المخصص أوريغو فيكونيا اليمين القانونية كعضو في الدائرة. |
139. At a public sitting held on 15 March 1996, the President of the Court read the Order on the request for provisional measures made by Cameroon (Reports 1996, p. 13), the operative paragraph of which reads as follows: | UN | ١٣٩ - وفي جلسة علنية عقدت في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، تلى رئيس المحكمة اﻷمر بشأن طلب التدابير المؤقتة الذي تقدمت به الكاميرون )تقارير عام ١٩٩٦، الصفحة ١٣ )من النص الانكليزي((، وفيما يلي نص فقرة منطوقه: |
72. At a public sitting held on 15 February 1995, the Court delivered a new Judgment on jurisdiction and admissibility (Reports 1995, p. 6), the operative paragraph of which reads as follows: | UN | ٧٢ - وفي جلسة علنية عقدت في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، نطقت المحكمة بحكم جديد بشأن الولاية القضائية والمقبولية )تقارير عام ١٩٩٥، الصفحة ٦ من النص الانكليزي(، تنص فقرة المنطوق فيه على ما يلي: |
105. At a public sitting held on 8 April 1993, the President of the Court read the Order on the request for provisional measures made by Bosnia and Herzegovina (Reports 1993, p. 3), the operative paragraph of which reads as follows: | UN | ١٠٥ - وفي جلسة علنية عقدت في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قرأ رئيس المحكمة اﻷمر بشأن طلب التدابير المؤقتة الذي تقدمت به البوسنة والهرسك )تقارير ١٩٩٣، الصفحة ٣ )النص الانكليزي(، وفيما يلي نص فقرة المنطوق: |
90. At a public sitting held on 1 July 1994, the Court delivered a Judgment (I.C.J. Reports 1994, p. 112) the operative provisions of which read as follows: | UN | ٩٠ - وفي جلسة علنية عقدت في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، نطقت المحكم بحكم )تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٤، الصفحة ١١٢( تنص أحكام منطوقه على ما يلي: |
127. At a public sitting held on 13 September 1993, the President of the Court read out the Order concerning requests for the indication of provisional measures (I.C.J. Reports 1993, p. 325), the operative paragraph of which is worded as follows: | UN | ١٢٧ - وفي جلسة علنية عقدت في ١٣ أيلول/سبتمبر، تلا رئيس المحكمة اﻷمر المتعلق بطلبات اﻹشارة بالتدابير المؤقتة )تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٣، الصفحة ٣٢٥( والذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي: |
At a public meeting on 27 March, the Council was given a briefing by Assistant Secretary-General Annabi on the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. | UN | في جلسة علنية عقدت في 27 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد السيد العنابي عن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
At a public meeting on 25 April the Council was addressed by Sima Samar, Vice-Chairman of the Interim Administration of Afghanistan and Minister for Women. | UN | وفي جلسة علنية عقدت في 25 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى خطاب من سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة لأفغانستان ووزيرة شؤون المرأة. |
The Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, at a public meeting on the Democratic Republic of the Congo on 16 December, at which Ambassador Holbrooke of the United States also briefed the Council on his recent trip to the region. | UN | استمع مجلس الأمن إلى إحاطة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، برنار مييه في جلسة علنية عقدت في 16 كانون الأول/ديسمبر، قدم فيها السفير الأمريكي هولبروك أيضا إحاطة إلى المجلس عن زيارته الأخيرة إلى المنطقة. |
Humanitarian briefing Mr. Vieira de Mello addressed the Council at a public meeting on 21 January on the topic “promoting peace and security: humanitarian activities relevant to the Security Council”. | UN | أدلى ببيان في المجلس السيد سرجيو فييرا دي ميللو، في جلسة علنية عقدت في ٢١ كانون الثاني/يناير حول موضوع " تعزيز السلم واﻷمن: اﻷنشطة اﻹنسانية المتصلة بمجلس اﻷمن " . |
The Chairman of the Counter-Terrorism Committee (Spain) presented the three-monthly report of the Committee and its programme of work for the period from July to September 2003 at a public meeting on 23 July. | UN | عرض رئيس لجنة مكافحة الإرهاب (إسبانيا) التقرير الذي تقدمه اللجنة كل ثلاثة أشهر وبرنامج عملها للفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2003 في جلسة علنية عقدت في 23 تموز/يوليه. |
In an open meeting on 27 October, the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall, briefed the Security Council on preparations for the first Summit of the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region in Dar Es Salaam on 19 and 20 November. | UN | قدم الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، إبراهيما فال، في جلسة علنية عقدت في 27 تشرين الأول/أكتوبر، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التحضيرات الجارية لعقد أول مؤتمر على مستوى القمة للمؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Council was briefed, including in a public meeting held on 18 April in the presence of the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, on the implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina and the results achieved in the country's goal of full integration into European structures. | UN | وتمت إحاطة المجلس بتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك والنتائج التي تم إحرازها فيما يتعلق بتحقيق هدف هذا البلد المتعلق بالاندماج الكامل في الهياكل الأوروبية، وجرى ذلك أيضا في جلسة علنية عقدت في 18 نيسان/أبريل بحضور رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
The Council had a strategic look at conflicts in Africa and considered the role of the Council missions and other United Nations mechanisms in promoting peace and security in the continent during a public meeting held in May. | UN | وألقى المجلس أثناء جلسة علنية عقدت في أيار/مايو نظرة استراتيجية على الصراعات في أفريقيا، وبحث دور بعثاته وآليات الأمم المتحدة الأخرى في العمل على تحقيق السلام والأمن في القارة. |