The key points emerging from each session are provided in the full report on the thirteenth meeting of the Ottawa Group, available from the Group's website. | UN | وترد النقاط الرئيسية المنبثقة عن كل جلسة في التقرير الكامل عن الاجتماع الثالث عشر لفريق أوتاوا، وهو متاح على الموقع الشبكي للفريق. |
A meeting of the third Senate of the Disciplinary Commission was held on 12 June 1997 to discuss procedural matters. | UN | وعقد المجلس الثالث للجنة التأديبية جلسة في 12 حزيران/يونيه 1997 لمناقشة مسائل إجرائية. |
With a standard capacity of two meetings per room per working day, the notional maximum for a one-room facility would be 500 meetings per year. | UN | وعلما بأن القدرة القياسية هي جلستان لكل غرفة في كل يوم عمل، فإن الحد اﻷقصى الاسمي لغرفة واحدة سيكون ٥٠٠ جلسة في السنة. |
8 days (16 meetings) in 2 sessions per year as of 2014 | UN | 8 أيام (16 جلسة) في دورتين سنويا بدءا من عام 2014 |
27. The Special Committee held 17 meetings at Headquarters during 1993, as follows: | UN | ٢٧ - عقدت اللجنة الخاصة ١٧ جلسة في المقر خلال عام ١٩٩٣، على النحو التالي: |
C. Election of officers 7. In its decision 2002/234, the Economic and Social Council decided that, immediately following the closure of a regular session, the Commission would hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chair and other members of the Bureau. | UN | 7 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/234، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية التالية لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. | UN | ٢ - ويدلى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم. |
2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. | UN | ٢ - ويدلى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم. |
2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. | UN | 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
From 1992 to 1997 the related increase has been 15 per cent or some 200 meetings per year. | UN | أما الزيادة ذات الصلة في الفترة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٧ فقد بلغت ١٥ في المائة أي حوالي ٢٠٠ جلسة في السنة. |
The United Nations Office at Geneva has hosted 472 meetings per room each year. | UN | ويستضيف مكتب الأمم المتحدة في جنيف سنويا 472 جلسة في كل قاعة اجتماع. |
b. International Law Commission: two sessions, 84 meetings per session; | UN | ب - لجنة القانون الدولي: دورتان، ٨٤ جلسة في كل دورة؛ |
II. Common support services for the Counter-Terrorism Committee meetings: 217 meetings in 2002 | UN | ثانيا - خدمات الدعم المشتركة لاجتماعات لجنة مكافحة الإرهاب: 217 جلسة في عام 2002 |
This session, we held 89 meetings, in comparison to 100 during the last session — 11 meetings fewer than last session. | UN | فقد عقدنــا في هذه الدورة ٨٩ جلسة، بالمقارنة مع ١٠٠ جلسة في الدورة الماضية - أي ١١ جلسة أقل من الدورة الماضية. |
d. Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (52 meetings in 2000); | UN | د - مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )٥٢ جلسة في سنة ٢٠٠٠(؛ |
26. The Special Committee held 12 meetings at Headquarters during 1994, as follows: | UN | ٢٦ - عقدت اللجنة الخاصة ١٢ جلسة في المقر خلال عام ١٩٩٤، على النحو التالي: |
11. The Special Committee held 11 meetings at Headquarters during 2012, as follows: | UN | 11 - عقدت اللجنة الخاصة 11 جلسة في المقر خلال عام 2012 على النحو التالي: |
6. In its decision 2002/210, the Economic and Social Council decided that, immediately following the closure of a regular session, the Commission would hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chair and other members of the Bureau. | UN | 6 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
The Commission, immediately following the closure of a regular session, shall hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chair and other members of the Bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة بغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
Despite this, the United States convened a meeting on 7 July, again in the absence of the Soviet Union. | UN | وعلى الرغم من ذلك، عقدت الولايات المتحدة جلسة في 7 تموز/يوليه في غياب الاتحاد السوفياتي مرة أخرى. |
Workplan The Adaptation Fund Board plans to hold a meeting in December 2008 in Bonn, Germany, at the conclusion of CMP 4. | UN | 50- يعتزم مجلس صندوق التكيف عقد جلسة في بون بألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2008 عند انتهاء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
NOTE: The practice of the Security Council is to adopt at each meeting, on the basis of the provisional agenda circulated in advance, the agenda for that particular meeting; the agenda as adopted for each meeting held during the period from 1 August 2012 to 31 July 2013 will be found in the records of the 6820th to 7014th meetings (S/PV.6820 - 7014). | UN | ملاحظة: اعتاد مجلس الأمن أن يقر في كل جلسة، استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت المعمم مسبقا، جدول أعمال لتلك الجلسة؛ ويمكن الاطلاع على جدول الأعمال الذي تم إقراره لكل جلسة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 في محاضر الجلسات 6820 إلى 7014 (S/PV.6820-7014). |
In India, the Office participated in the National Conference of Correctional Administrators and facilitated a session at the 33rd Asian and Pacific Conference of Correctional Administrators. | UN | ففي الهند، شارك المكتب في المؤتمر الوطني لمديري المؤسَّسات الإصلاحية، وسَهَّل انعقاد جلسة في إطار المؤتمر الثالث والثلاثين لرؤساء المؤسَّسات الإصلاحية في آسيا والمحيط الهادئ. |
At this time, lawyers for Mr. Ashby informed the Court that, at that moment, the Privy Council was in session in London. | UN | وأعلم محامو السيد آشبي المحكمة, في الوقت ذاته, بأن المجلس الملكي الخاص كان في تلك الأثناء يعقد جلسة في لندن. |
He could get you a hearing in Berlin. | Open Subtitles | ولكن يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ لك على جلسة في برلين. |
He suggested holding a meeting at a future time to discuss possible approaches to training as a means of promoting the implementation of the Convention. | UN | واقترح عقد جلسة في وقت لاحق لمناقشة النهج الممكنة للتدريب كوسيلة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |