"جلسة مع" - Translation from Arabic to English

    • meetings with
        
    • a meeting with
        
    • session with
        
    • a sit-down with
        
    • a hearing with
        
    • sit-down with the
        
    Parallel to these briefing sessions, 11 meetings with different experts were convened during the three weeks of the session. UN وتوازياً مع جلسات الإحاطة هذه، عُقدت 11 جلسة مع خبراء مختلفين خلال الأسابيع الثلاثة التي استغرقتها الدورة.
    However, positive feedback was received verbally both during and following 54 meetings with troop-contributing countries UN ولكن، جرى تلقي ردود فعل ايجابية شفوية أثناء وبعد 54 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات
    On the same day, the members of the Council held a meeting with countries contributing troops to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Once I have the facts, I'll set a meeting with the judge. Open Subtitles ما أن أعرف الحقائق، سأعقد جلسة مع القاضية.
    You sent a two-word text, 10 minutes after your session with Brody. Open Subtitles أنت أرسلت نص من كلمتين، بعد 10 دقائق جلسة مع برودي.
    I've just come from a session with Cristal. That woman is uncanny. Open Subtitles لقد جئت للتو من جلسة مع كرستل هذه المرأة خارقة للمألوف
    We got'em a sit-down with the bishop and a little dough, and that's the best they could hope for. Open Subtitles لقد حصلنا على جلسة مع الأسقف وهذا أفضل ما يمكننا أن نأمله
    It held 228 formal meetings, of which 205 were public, in addition to 18 meetings with troop-contributing countries. UN وعقد 228 جلسة رسمية، 205 منها علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Conference will thus be able to hold a total of 18 meetings with simultaneous interpretation. UN وسيتمكَّن المؤتمر بذلك من عقد ما مجموعه 18 جلسة مع توفير الترجمة الشفوية.
    It held 228 formal meetings, of which 205 were public, in addition to 18 meetings with troop-contributing countries. UN فقد عقد 228 جلسة رسمية، منها 205 جلسات كانت علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    It held 228 formal meetings, of which 205 were public, in addition to 18 meetings with troop-contributing countries. UN لقد عقد 228 جلسة رسمية، كان منها 205 جلسات علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    It would hold a total of 14 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وإنها ستعقد ما مجموعه 14 جلسة مع توفير الترجمة الفورية باللغات الست جميعا في آن معا.
    The Conference will thus be able to hold a total of 18 meetings with simultaneous interpretation. UN وسيتمكن المؤتمر بذلك من عقد ما مجموعه 18 جلسة مع توفير الترجمة الشفوية.
    72. On 22 August 2013, the Council held a meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN ٧٢ - في 22 آب/أغسطس 2013، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The First Lady had held a meeting with religious leaders on women's issues, which seemed a good step in that direction: she wondered about possible follow-up and the number of women participants, particularly among religious representatives. UN لقد عقدت السيدة الأولى جلسة مع القيادات الدينية بشأن قضايا المرأة، ما يبدو أنه خطوة طيبة في ذلك الاتجاه: تساءلت عن إمكانية المتابعة وعدد النساء المشاركات، وبخاصة في صفوف الممثلين الدينيين.
    The Council held a meeting with countries contributing troops to UNDOF on 7 December. UN وعقد المجلس في 7 كانون الأول/ديسمبر جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    On 12 April 2012, the Council held a meeting with the countries contributing troops to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN وفي 12 نيسان/أبريل 2012، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    On 21 March 2001, he held a meeting with Sheikh Mohammad Ben Moubarak Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, in Manama. UN وفي 21 آذار/مارس 2001، عقد المنسق جلسة مع الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين، في المنامة.
    A session with a network of journalists working on human rights was also conducted in Libreville. UN كما نظمت في ليبرفيل جلسة مع شبكة من الصحفيين العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    Prior to the meeting with the President, the delegation was also received by the Prime Minister and held a session with key members of his Cabinet. UN وقبل الاجتماع مع رئيس الحكومة، استُقبل الوفد أيضا من جانب رئيس الوزراء وعقد جلسة مع أعضاء حكومته الرئيسيين.
    This meeting included a session with the members of the multilateral environmental agreements enforcement network. UN وقد اشتمل هذا الاجتماع على جلسة مع أعضاء شبكة إنفاذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    We're gonna have a sit-down with Scalish over this, all right? Open Subtitles "ستكون لنا جلسة مع "سكاليش بعد انتهاء هذا ، حسنًا ؟
    It also featured a hearing with the WTO Director-General. UN وانطوى الاجتماع كذلك على عقد جلسة مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more