Ukraine's position on this matter was stated in the Security Council at its meeting on 29 June 1993. | UN | وقد أعربت أوكرانيا عن موقفها بشأن هذه المسألة في مجلس اﻷمن في جلسته المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
5. At its meeting on 1 November, the Conference elected the following officials by acclamation: | UN | ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين: |
23. At its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. | UN | 23 - نظر المجلس التأديبي، في جلسته المعقودة في 27 آذار/مارس، في 7 حالات رئيسية من حالات عدم الامتثال. |
At its meeting held on 4 December 2009, the Working Group adopted the present report on Norway. | UN | واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج. |
The ILA Executive Council, in its meeting of 9 November 2012 in London, approved the following terms of reference: | UN | وافق المجلس التنفيذي للرابطة، في جلسته المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بلندن، على الاختصاصات التالية: |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 1 October 2008. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 19 September 2007. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007. |
63. The present report was adopted by the working group at its meeting on 8 August 2001. | UN | 63- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2001. |
The Working Group adopted its report at its meeting on 13 October 1999. | UN | واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
The Bureau of the sixth session, at its meeting on 21 January 1998, continued its consideration of the arrangements for the segment on industry. | UN | وواصل مكتب الدورة السادسة، في جلسته المعقودة في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، نظره في ترتيبات الجزء المعني بالصناعة. |
4. At its meeting on 11 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 4 - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
6. At its meeting on 5 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 6 - في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
The present report was adopted by the working group at its meeting on 8 August 2002. | UN | 44- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته المعقودة في 8 آب/أغسطس 2002. |
The Chair of the SBSTA reported the matter to the Bureau at its meeting on 11 June 2002. | UN | وقام رئيس الهيئة الفرعية بإبلاغ الأمر للمكتب في جلسته المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2002. |
78. At its meeting on 10 May, the Working Group considered the draft resolution provided by the Office of Legal Affairs and agreed to consider a revised draft resolution the following week. | UN | 78 - ونظر الفريق العامل، في جلسته المعقودة في 10 أيار/مايو، في مشروع القرار المقدم من مكتب الشؤون القانونية، ووافق على النظر في مشروع قرار منقح في الأسبوع التالي. |
At its meeting held on 4 February 2009, the Working Group adopted the present report on Germany. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بشأن ألمانيا في جلسته المعقودة في 4 شباط/فبراير 2009. |
At its meeting held on 13 February 2009, the Working Group adopted the present report on Malaysia. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته المعقودة في 13 شباط/ فبراير 2009، هذا التقرير المتعلق بماليزيا. |
At its meeting, held on 5 November 2010, the Working Group adopted the report on Maldives. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن ملديف في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
My Personal Envoy reminded me that, in its meeting of 31 October 2006, the Security Council had not rejected or criticized that recommendation, but had simply failed to act on it. | UN | وقد ذكرني مبعوثي الشخصي أن مجلس الأمن، في جلسته المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، لم يرفض أو ينتقد تلك التوصية، ولكنه لم يتمكن من اتخاذ إجراء بشأنها. |
These were taken note of by the working group in its session on 24 March 2003. | UN | وأحيط الفريق العامل علماً بهذه الآراء والملاحظات في جلسته المعقودة في 24 آذار/مارس 2003. |
39. The Council of Ministers, in its session of 6 November 2008, approved the law establishing the National Commission for Human Rights, a governmental body entrusted with the protection and promotion of human rights in Guinea-Bissau. | UN | 39 - وافق مجلس الوزراء، في جلسته المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على القانون المنشئ للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وهي هيئة حكومية مكلّفة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في غينيا - بيساو. |