The Bureau would discuss the timing of the consideration of the report on privileges and immunities at its next meeting. | UN | وسيبحث المكتب موعد النظر في التقرير المتعلق بالامتيازات والحصانات في جلسته المقبلة. |
At its 8th meeting, on 26 May, the Working Group decided to consider its report to the Disarmament Commission at its next meeting. | UN | وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٨ أيار/مايو، قرر الفريق العامل أن ينظر في تقريره الى هيئة نزع السلاح في جلسته المقبلة. |
The Council will review issues relating to regional stabilization at its next meeting. | UN | وسيستعرض المجلس القضايا المتصلة بالاستقرار اﻹقليمي في جلسته المقبلة. |
The Council will review issues relating to regional stabilisation at its next meeting. | UN | وسيستعرض المجلس القضايا المتصلة بالاستقرار اﻹقليمي في جلسته المقبلة. |
The CHAIRPERSON said that the Meeting would continue its consideration of the draft decision at its next meeting. | UN | 9- الرئيس قال إن الاجتماع سيواصل النظر في مشروع المقرر في جلسته المقبلة. |
Considering that a flagrant violation of the principle of non-interference in internal affairs of a sovereign State is at stake, I have been instructed by my Government to request the Security Council to consider this important and urgent issue at its next meeting. | UN | ونظرا لوقوع انتهاك جسيم لمبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية لدولة ذات سيادة، فقد تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أطلب من مجلس الأمن النظر في هذه المسألة المهمة والملحة في جلسته المقبلة. |
A draft decree prohibiting the financing of terrorism and the facilitation of acts of international terrorism has been drafted and will be considered by the Council of Ministers at its next meeting, on its return from the end-of-year recess. | UN | أُعدّ مشروع مرسوم يمنع تمويل الإرهاب وتيسير أعمال الإرهاب الدولي، وسينظر فيه مجلس الوزراء في جلسته المقبلة التي سيعقدها بعد انتهاء عطلة نهاية السنة. |
29. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Working Group at its next meeting. | UN | 29 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل رسمياً في جلسته المقبلة. |
16. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. | UN | 16 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة. |
31. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. | UN | 31 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة. |
34. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. | UN | 34 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة. |
The Bureau of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will review the proposed biennial programme plan for subprogramme 5 at its next meeting, on 29 May 2012. | UN | سيستعرض مكتب اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج الفرعي 5 في جلسته المقبلة في 29 أيار/مايو 2012. |
Upon the request of the observer for Algeria (on behalf of the Group of 77 and China), the Council agreed to defer consideration of agenda items 2 and 3 to its next meeting. | UN | بناء على الطلب الذي تقدم به المراقب عن الجزائر )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وافق المجلس على إرجاء النظر في البندين ٢ و ٣ من جدول اﻷعمال الى جلسته المقبلة. |
23. The AWG-LCA, at its 3rd meeting, agreed to a proposal by the Chair that the fifteenth session be suspended at the end of its 3rd meeting and be resumed at its next meeting, with the same organization of the work to be applied in the second part of the session. | UN | 23- وافق فريق العمل التعاوني، في جلسته الثالثة، على اقتراح الرئيس تعليق أعمال الدورة الخامسة عشرة في نهاية جلسته الثالثة واستئنافها في جلسته المقبلة مع الاحتفاظ بنفس تنظيم العمل ليُتَّبع في الجزء الثاني من الدورة. |
16. The AWG-LCA, at its 4th meeting, agreed to a proposal by the Chair that the fourteenth session be suspended at the end of its 4th meeting and be resumed at its next meeting, with the same organization of the work as applied in the second part of the session. | UN | 16- ووافق فريق العمل التعاوني، في جلسته الرابعة، على اقتراح الرئيس تعليق أعمال الدورة الرابعة عشرة في نهاية جلسته الرابعة واستئنافها في جلسته المقبلة مع الاحتفاظ بنفس تنظيم العمل الذي اتُّبع في الجزء الثاني من الدورة. |
36. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Working Group at its next meeting, to be held early in July 2008. | UN | 36 - وسترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية والآراء التي جرى تبادلها بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها رسميا الفريق العامل أثناء جلسته المقبلة في بداية شهر تموز/يوليه. |
40. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Working Group at its next meeting, to be held early in July 2008. | UN | 40 - وسترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية والآراء التي جرى تبادلها بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها رسميا الفريق العامل في جلسته المقبلة في بداية شهر تموز/يوليه. |
16. Also at the 44th meeting, statements were made by the observers for Antigua and Barbuda (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Bangladesh, after which the Council decided to defer action on the draft resolution to its next meeting. | UN | 16 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى المراقبان عن أنتيغوا وبربودا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) وبنغلاديش ببيانين، وبعد ذلك قرر المجلس إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار إلى جلسته المقبلة. |
16. Also at the 44th meeting, statements were made by the observers for Antigua and Barbuda (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Bangladesh, after which the Council decided to defer action on the draft resolution to its next meeting. | UN | 16 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى المراقبان عن أنتيغوا وبربودا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) وبنغلاديش ببيانين، وبعد ذلك قرر المجلس إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار إلى جلسته المقبلة. |