In fact, if memory serves me right, I think I sat in this chair when I first arrived. | UN | والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى. |
'Twas the night before, I had hours to kill. I sat in the tavern, grading parchments with quill. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |
I sat in the visitors' gallery and watched the debate. | UN | جلست في ردهة الزوار وشاهدت المناقشة التي كانت جارية. |
I sat at home for two weeks. Where should I have gone? | Open Subtitles | جلست في البيت لإسبوعين أين يمكنني أن أذهب ؟ |
But, please, brother... if you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
I have sat in my prison cell outlining this entire story in my mind. | Open Subtitles | جلست في زنزانتي أحدّد مسار القصّة بأكملها في عقلي. |
But you got to think, now, how would your mama advise you, if we were sitting in her kitchen, having this conversation, eating jam cake at that little fold-out table just to the right of the back door that she never locks? | Open Subtitles | لكن عليك التفكير كيف ستنصحك أمك لو جلست في مطبخها |
I sat in the fourth row at your Madison Square Garden concert. | Open Subtitles | لقد جلست في الصف الرابع في حفلتكم في ماديسون سكوير |
I sat in some kind of homeless cum pool in that cell, and it won't come out. | Open Subtitles | أنا جلست في حمام سباحة للمشردين في الزنزانة ولم أخرج |
To tell Jack Crawford that I sat in Hannibal Lecter's cobalt blue dining room, an ostentatious herb garden with Leda and the swan over the fireplace and you having a fit in the comer. | Open Subtitles | لأخبر جاك كروفورد بأني جلست في غرفة العشاء الكوبالتية الزرقاء عند هانيبال ليكتر عشبة معطرة فاخرة |
I sat in this hole for thousands of years, thinking of nothing but redemption, of reclaiming my good name. | Open Subtitles | جلست في هذه الحفرة لآلاف الأعوام، أفكر في لا شئ سواء الخلاص، بإستعادة سمعتي. |
I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. | Open Subtitles | جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة. |
I sat in my cell, reading this shit over and over. | Open Subtitles | لقد جلست في زنزانتي أقراً هذا الكتاب مراراً وتكراراً |
I sat in total pain watching the movie with the Princess of Wales, | Open Subtitles | جلست في ألم الكلي مشاهدة الفيلم مع أميرة ويلز، |
You have sat at home too long with your TV and your whore, and you have lost your edge. | Open Subtitles | أنت جلست في المنزل لمدة طويلة مع تلفازك وعاهرتك ولقد خسرت حدتك |
I just sat in my car and watched two Mexicans eat shaved ice. | Open Subtitles | فقط جلست في سيارتي وشاهدت مكسيكين يأكلون الثلج |
An hour later I'm sitting in the bar with a White Russian in my hand. | Open Subtitles | و بعد ساعة من هذا جلست في البار مع فتاة روسية |
I have sat on all four sides of this Council Chamber and, therefore, it is really time to leave. | UN | ولقد جلست في أنحاء قاعة المجلس هذه اﻷربع وبالتالي فإن الوقت قد حان فعلاً ﻷغادر. |
It's been ages since I've sat in a throne. | Open Subtitles | انها كانت منذ العصور لقد جلست في العرش. |
Besides, whether I sit in my office or in here... it's all billable. | Open Subtitles | سواء جلست في مكتبي ... أو هنا كل ما في الأمر هو تقديم فواتير هل أنا محق ، أيها الساده ؟ |
I just stayed at home and... ..tried to work out how to make amends. | Open Subtitles | فقط جلست في المنزل .حاولت ان اسوي الموضوع او اقوم باي تعويض |
I just can't believe She sat in that bus station like a flat balloon. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اصدق انها جلست في محطة الحافله تلك كالبالون الراكد |
When I sat down in this chamber for the first time, 25 years ago, our numbers had risen from 18 to 26. | UN | عندما جلست في هذه القاعة أول مرة منذ ٥٢ سنة، ازداد عددنا من ٨١ إلى ٦٢. |