"جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية" - Translation from Arabic to English

    • the Community of Portuguese-speaking Countries
        
    • the CPLP
        
    • Black Sea Economic Cooperation Organization
        
    • Eurasian Development Bank
        
    • of CPLP
        
    • Community of PortugueseSpeaking countries
        
    Migrant flows from the Community of Portuguese-speaking Countries are still very significant. UN وتدفقات المهاجرين من جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية ما تزال كبيرة جدا.
    Knowledge exchange activities facilitated in the context of the Community of Portuguese-speaking Countries UN تيسير أنشطة تبادل المعارف في سياق مبادرة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    57. the Community of Portuguese-speaking Countries is a member of the Guinea-Bissau Configuration of the Peacebuilding Commission. UN 57 - جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية عضو في تشكيلة غينيا - بيساو للجنة بناء السلام.
    the CPLP is also taking the necessary steps to cooperate in the reconstruction of East Timor. UN وتتخذ جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أيضا الخطوات اللازمة للتعاون في تعمير تيمور الشرقية.
    Black Sea Economic Cooperation Organization (General Assembly resolution 54/5) UN جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية (قرار الجمعية العامة 54/10)
    Observer status for the Community of Portuguese-speaking Countries in the General Assembly UN منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Community of Portuguese-speaking Countries in the General Assembly UN منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Taking note of the desire of the Community of Portuguese-speaking Countries for the establishment of that cooperation, UN وإذ تحيط علما برغبة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في إقامة ذلك التعاون،
    Considering that the activities of the Community of Portuguese-speaking Countries complement and support the work of the United Nations, UN وإذ تــرى أن أنشطـة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية تكمــل وتدعم عمل الأمم المتحدة،
    The involvement of the Community of Portuguese-speaking Countries in the Programme has ensured greater coherence and strengthened social dialogue mechanisms. UN وكفلت مشاركة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في البرنامج زيادة الاتساق وعززت آليات الحوار الاجتماعي.
    Eighteenth ordinary meeting of the Council of Ministers of the Community of Portuguese-speaking Countries UN الاجتماع العادي الثامن عشر لمجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    President of the Council of Ministers of the Community of Portuguese-speaking Countries UN ورئيس مجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    I would like also to refer to the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP). UN وأود أن أشير أيضا إلى جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Statements were also delivered by the Permanent Representative of Côte d'Ivoire, Youssoufou Bamba, on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and the Permanent Representative of Mozambique, António Gumende, on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries. UN وأدلى ببيانات أيضا كل من ويوسوفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار، باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأنطونيو غوميندي، الممثل الدائم لموزامبيق، باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Chad abolished the death penalty in its new Penal Code and Equatorial Guinea suspended the death penalty upon joining the Community of Portuguese-speaking Countries. UN وألغت تشاد عقوبة الإعدام في قانونها الجنائي الجديد وعلقت غينيا الاستوائية عقوبة الإعدام لدى انضمامها إلى جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    the Community of Portuguese-speaking Countries is therefore determined to achieve the following objectives, as enunciated in its constitutive declaration: UN ومن ثم، فإن جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية عاقدة العزم على بلوغ اﻷهداف التالية، حسب المنصوص عليه في إعلانها التأسيسي:
    the Community of Portuguese-speaking Countries has set up a Special Fund, aimed exclusively at providing financial support for practical activities undertaken within the Community. UN وقد أنشأت جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية صندوقا خاصا هدفه الوحيد تقديم الدعم المالي لﻷنشطة العملية المضطلع بها داخل الجماعة.
    vii) The interest that the Co-operation Agreement between the CPLP and International Fund for Agricultural Development (IFAD) holds for rural development. UN ' 7` الأهمية التي يوليها للتنمية الريفية اتفاق التعاون المبرم بين جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    In that context, they stressed the role played by member States of the CPLP and the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the search for a lasting peace and national reconciliation in Guinea-Bissau. UN وفي هذا السياق، شددوا على الدور الذي تقوم به الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سعيها لتحقيق السلام الدائم والمصالحة الوطنية في غينيا - بيساو.
    Eurasian Development Bank (resolution 62/76, 6 December 2007) UN جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية (القرار 54/10، 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999)
    In Brussels, he met the President of the European Commission, José Manuel Barroso, and the European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, in addition to ambassadors of the States members of CPLP. UN وفي بروكسل، اجتمع مع رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي، خوسيه مانويل باروسو، ومفوض الاتحاد الأوروبي للتنمية، أندريس بيلباغس، فضلا عن سفراء الدول الأعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    CPLP Community of PortugueseSpeaking countries UN جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more