Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. | UN | ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز. |
In addition, a regional booklet was produced in collaboration with the Andean Community secretariat. | UN | وأُصدر، بالإضافة إلى ذلك، كتيب إقليمي بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز. |
A further competitiveness and trade-related subregional programme is under preparation in cooperation with the Andean Community Secretariat. | UN | ويجري حاليا إعداد برنامج دون إقليمي آخر متعلق بالقدرة التنافسية والتجارة، بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز. |
the Andean Community and the European Union had also established an important mechanism for intraregional cooperation in the fight against drugs. | UN | كذلك أنشأت جماعة دول الأنديز هي والاتحاد الأوروبي آلية هامة للتعاون على محاربة المخدرات داخل المنطقة الإقليمية. |
customs Cooperation Council (General Assembly resolution 53/216) | UN | جماعة دول الأنديز (قرار الجمعية العامة 52/6) |
the Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem. | UN | وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم. |
the Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. | UN | ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تكرر تأكيد دعمها التام لآليات التقييم المتعددة الأطراف. |
Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy. | UN | وقد اعتمدت في الآونة الأخيرة البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز استراتيجية أنديزية للوقاية من الكوارث والتصدي لها. |
The member States of the Andean Community agree: | UN | تتفق الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على ما يلي: |
The member States of the Andean Community reiterate their commitments: | UN | تكرر الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز تعهداتها بما يلي: |
the Andean Community will continue to expand its activity level, although only slightly. | UN | وستواصل جماعة دول الأنديز زيادة مستوى نشاطها، رغم أن ذلك لن يحدث إلا بشكل طفيف. |
Venezuela has also participated in events and forums of the Andean Community (CAN). | UN | كما شاركت في الفعاليات والمحافل التي نظمتها جماعة دول الأنديز. |
I would also like to convey the condolences of the Andean Community to the delegation of the Principality of Monaco on the passing of Prince Rainier III. | UN | وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث. |
During 2003, UNCTAD assisted the Andean Community in finalizing this strategy. | UN | وخلال عام 2003، قام الأونكتاد بمساعدة جماعة دول الأنديز على وضع هذه الاستراتيجية في صيغتها النهائية. |
Under this context, the Andean Community of Nations decided to create the Andean Committee for Prevention and Disaster Response (CAPRADE). | UN | وفي هذا السياق، قررت جماعة دول الأنديز إنشاء لجنة الأنديز للوقاية من الكوارث ومواجهتها. |
the Andean Community has adopted a negative list approach. | UN | وقد اعتمدت جماعة دول الأنديز نهْجاً يقوم على قائمة سلبية. |
the Andean Community has set up a regulatory framework for regional interconnections with a view to the future Andean Electrical Interconnection System. | UN | وقد وضعت جماعة دول الأنديز إطاراً تنظيمياً للربط الإقليمي المتبادل على سبيل الإعداد لنظام الربط الكهربائي المستقبلي المتبادل لمنطقة الأنديز. |
In Latin America, new initiatives such as the Pacific Alliance have emerged alongside traditional arrangements, the Andean Community and Mercosur. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، أُطلقت مبادرات جديدة، مثل تحالف منطقة المحيط الهادئ، إلى جانب الترتيبين التقليديين وهما جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
customs Cooperation Council (General Assembly resolution 53/216) | UN | جماعة دول الأنديز (قرار الجمعية العامة 52/6) |
economic Cooperation Organization (resolution 48/2, 13 October 1993) | UN | جماعة دول الأنديز (القرار 52/6، 22 تشرين الأول/أكتوبر 1997) |
Cusco, Peru: Andean Community States | UN | كوسكو، بيرو: جماعة دول الأنديز |
Within the package, support was provided for the formalization of Andean Community decision 552 and for comparative legal studies of each of the four target States, which are Bolivia, Peru, Ecuador and Colombia. | UN | وفي إطار المجموعة، جرى تقديم دعم لإضفاء الطابع الرسمي على القرار 552 الذي اتخذته جماعة دول الأنديز ولإجراء دراسات قانونية مقارنة عن كل دولة من الدول الأربع المستهدفة، وهي بوليفيا وبيرو وإكوادور وكولومبيا. |