"جمعيات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other associations
        
    The organization has one lawyer and works together with other associations or private clinics on medical care. UN وللمنظمة محام واحد وهي تعمل على توفير الرعاية الطبية بالتعاون مع جمعيات أخرى أو عيادات خاصة.
    other associations focus more on specific human rights topics, such as the rights of women, homosexuals, and foreigners. UN وتركز جمعيات أخرى بشكل أكبر على مواضيع محددة في مجال حقوق الإنسان كحقوق المرأة ومثليي الجنس والأجانب.
    In addition to the two just mentioned, the following other associations, not exclusively women's groups but preponderantly made up of women, participated: UN واضافة الى هاتين الجمعيتين، نظمت أيضا أنشطة من قبل جمعيات أخرى غير مقصورة على النساء لكنها شملت عددا كبيرا منهن:
    Article 26 also protects their right to participate in meetings and activities, and to seek the assistance, of trade unions and any other associations established in accordance with law. UN وتحمي المادة 26 أيضاً حق العمال المهاجرين في المشاركة في الاجتماعات والأنشطة النقابية، والتماس مساعدة نقابات العمال وأية جمعيات أخرى منشأة وفقاً للقانون.
    1997 - 2000: Secretary to the Board of Directors of the Association of Rural Microfinance Intermediaries an Umbrella organisation of the POVERTY ALLEVIATION PROJECT (PAP) Intermediaries who form its nucleus but will admit other associations with similar objectives. UN أمينة مجلس إدارة رابطة الوسطاء الماليين للتمويل المصغر الريفي، وهي منظمة ترعى مشروع تخفيف الفقر حيث يمثل وسطاء هذا المشروع نواة الجمعية ولكنها ستضم جمعيات أخرى لها نفس الأهداف.
    There are also other associations that play an important role in assisting children in difficult situations, such as: UN 283- وفي نفس السياق، نشير إلى الدور الذي تلعبه جمعيات أخرى في مجال مساعدة الأطفال في وضعية صعبة ومن هذه الجمعيات:
    There are also other associations formed with the main objective of assisting the associates to become self-reliant and productive citzens such as those formed by the disabled such as the blind, deaf, and war disabled veterans. UN وهناك جمعيات أخرى تم تكوينها بهدف رئيسي هو مساعدة المنتسبين على أن يصبحوا مواطنين معتمدين على الذات ومنتجين مثل الجمعيات التي كونها المكفوفون والأصماء وقدامى المحاربين من ذوي الإعاقة.
    The Woman's House will be constructed on ground belonging to the municipality, located in the same neighborhood as other associations that already work for the socio-professional integration of women and for the promotion of equal opportunity. UN وستقام " دار المرأة " على أرض يملكها المجتمع تقع في الحي الكائنة فيه جمعيات أخرى تعمل بالفعل على الإدماج الاجتماعي والمهني للمرأة وتعزيز تكافؤ الفرص.
    7.11 As regards their freedom to found and join other associations, the authors submit that compulsory membership in one entity will generally affect adversely their resolve to found and join another association, as well as their prospects of convincing other compulsory members to join the alternative association. UN 7-11 وفيما يتعلق بحريتهم في تأسيس جمعيات أخرى والانضمام إليها، يزعم أصحاب البلاغ أن الانضمام الإلزامي في كيان معين سوف يثبط عموماً عزمهم على تأسيس جمعية أخرى والانضمام إليها، ويؤثر تأثيراً سلبياً على إمكانات إقناع الأعضاء الإلزاميين الآخرين بالانضمام إلى جمعية أخرى.
    55. The Constitution provides for the right to assemble freely, to associate with other persons and to form or belong to political parties or trade unions or other associations. UN 55- ينص الدستور على الحق في التجمع بحرية والاتفاق مع أشخاص آخرين على تشكيل أحزاب سياسية أو نقابات أو أي جمعيات أخرى أو الانضمام إليها.
    Every person has a right to freedom of peaceful assembly and association and for the purposes of this article this right includes the right to assemble freely and associate with other persons and to form or belong to political parties, trade unions or other associations for the protection of the interests of that person and not to be compelled to belong to any association. UN لكل شخص الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، ولأغراض هذه المادة يتضمن هذا الحق الحق في التجمع بحرية وتكوين جمعيات مع أشخاص آخرين وفي تكوين أحزاب سياسية أو نقابات عمالية أو جمعيات أخرى أو الانتماء إليها من أجل حماية مصالح ذلك الشخص وفي ألا يجبر على الانتماء إلى أي جمعية.
    Member of several other associations UN - عضو جمعيات أخرى كثيرة
    (a) To take part in meetings and activities of trade unions and of any other associations established in accordance with law, with a view to protecting their economic, social, cultural and other interests, subject only to the rules of the organization concerned; UN (أ) المشاركة في اجتماعات وأنشطة نقابات العمال وأي جمعيات أخرى منشأة وفقاً للقانون، بقصد حماية مصالحهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومصالحهم الأخرى، مع الخضوع فقط للوائح المنظمة المعنية؛
    C. Membership in other associations UN جيم - العضوية في جمعيات أخرى
    " Except with his own consent, a person shall not be hindered in the enjoyment of his freedom of assembly and association, that is to say, his right to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to trade unions or other associations for the protection of his interests or to form or belong to political parties or other political associations " (13, 1). UN " لا يعاق أي إنسان، إلا بموافقته الشخصية، في ممارسته لحرية الاجتماع وتشكيل الجمعيات، أي في ممارسة حقه في الاجتماع بحرية وتشكيل جمعيات مع أشخاص آخرين، وخاصة تشكيل نقابات أو جمعيات أخرى أو الانتماء إليها لحماية مصالحه، وفي تشكيل أحزاب سياسية أو جمعيات سياسية أخرى أو الانتماء إليها " )١٣ - ١(.
    Membership in other associations UN جمعيات أخرى
    The Constitution sets forth another limitation under article 3 (3): " Activities of trade unions and the establishment and operation of other associations protecting economic and social interests can be restricted by law if such a measure is unavoidable in a democratic society to protect the security of the State, public order, or the rights and freedoms of others. " UN وينص الدستور على قيد آخر في مادته 37(3)، بما مفاده أنه " يجوز قانوناً تقييد أنشطة النقابات وتقييد تأسيس وتشغيل جمعيات أخرى تحمي المصالح الاقتصادية والاجتماعية إذا لم يوجد في مجتمع ديمقراطي أي سبيل آخر لتفادي مثل هذا التدبير لصون أمن الدولة أو النظام العام أو حقوق الآخرين وحرياتهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more