"جمعيات المقاطعات" - Translation from Arabic to English

    • provincial assemblies
        
    • district assemblies
        
    • departmental assemblies
        
    • District Assembly
        
    • county assemblies
        
    • Provincial Assembly
        
    Through its network, NCW has nominated 296 women at Local Level Government (LLG) and 20 women in provincial assemblies. UN وقد عين المجلس، من خلال شبكته، 296 امرأة في الحكومات المحلية، و 20 امرأة في جمعيات المقاطعات.
    The terms of office of the members of the provincial assemblies shall end on the date of those elections. UN وتنتهي فترات عضوية أعضاء جمعيات المقاطعات في تاريخ هذه الانتخابات.
    And there are 136 women legislators in the four provincial assemblies, which have 728 members. UN ولدينا بين أعضاء جمعيات المقاطعات الأربع البالغ عددهم 728 عضواً 136 مشرِّعة.
    That includes all of the 110 district assemblies in the country, non-governmental organizations, community and faith-based organizations and private sector institutions. UN ويتضمن ذلك جميع جمعيات المقاطعات البالغ عددها 110 جمعيات في البلاد والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي والمنظمات القائمة على الأديان ومؤسسات القطاع الخاص.
    As for the number of women holding elective office, the current figure was 6.25 per cent for governors' offices, 7.6 per cent for mayors' offices, 13.71 per cent for municipal councils and 15.62 per cent for departmental assemblies. UN أما بالنسبة لعدد النساء اللاتي يشغلن مناصب انتخابية، فإن النسبة الحالية هي 6.25 في المائة في مكاتب المحافظين، و 7.6 في المائة في مكاتب رؤساء البلدية، و 13.71 في المائة في المجالس البلدية و 15.62 في المائة في جمعيات المقاطعات.
    The National Assembly has been elected and installed, as have the provincial assemblies. UN وتم انتخاب الجمعية الوطنية وتنصيبها، وكذلك جمعيات المقاطعات.
    In addition, women should be guaranteed positions in provincial assemblies and local councils. UN كما ينبغي تأمين حصول المرأة على مناصب في جمعيات المقاطعات والمجالس المحلية.
    The provincial assemblies, elected by universal suffrage, were functioning well, and each province was fully engaged in the work of economic development. UN وأشار إلى حسن سير جمعيات المقاطعات المنتخبة بالتصويت العام، وإلى أن كل مقاطعة تشترك اشتراكا كاملا في أعمال التنمية الاقتصادية.
    According to its article 106, a certain number of seats are specified for non-Muslims in provincial assemblies. UN وتفرد المادة ١٠٦ عددا من المقاعد لغير المسلمين في جمعيات المقاطعات.
    The President of the Republic, Joseph Kabila, recently undertook to increase female representation in the provincial assemblies to more than 30% and to promote the hiring of women at all levels. UN وفي الآونة الأخيرة تعهد جوزيف كابيلا، رئيس الجمهورية، بزيادة تمثيل المرأة في جمعيات المقاطعات بأكثر من 30 في المائة، وتعزيز عمالة المرأة على جميع المستويات.
    Similarly, all provincial assemblies have reserved seats for minorities. In addition, a 5 percent employment quota has been fixed for minorities in all federal services. UN وهي تشغل بالفعل 10 مقاعد في الجمعية الوطنية وعلى غرار ذلك، خصّصت كل جمعيات المقاطعات مقاعد للأقليات.كما خصّصت 5 في المائة من الوظائف في قطاع الخدمات الاتحادية لفائدة الأقليات.
    In addition, ten seats are reserved for minorities in the National Assembly and twenty three in the four provincial assemblies. UN وخُصِّصت، بالإضافة إلى ذلك، عشرة مقاعد للأقليات في الجمعية الوطنية، كما خُصص لها ثلاثة وعشرون مقعداً في جمعيات المقاطعات.
    6. The progress of the 10 provincial assemblies has been slowed by logistical and financial difficulties. UN 6 - وقد تباطأ تقدم جمعيات المقاطعات الـ 10 في عملها نتيجة لصعوبات لوجستية ومالية.
    Specifically, the provincial assemblies requested immediate application of article 175 of the Constitution regarding retention at provincial level of 40 per cent of the revenues generated there. UN وعلى وجه التحديد، طلبت جمعيات المقاطعات التطبيق الفوري للمادة 175 من الدستور فيما يتعلق بالاحتفاظ على مستوى المقاطعات بنسبة 40 في المائة من الإيرادات التي تتحقق فيها.
    The momentum generated by local elections was also reflected in the general elections, where 60 seats in the National Assembly and 128 seats in the provincial assemblies had been reserved for women. UN كما أن الزخم الذي ولدته الانتخابات المحلية يبين أثره في الانتخابات العامة، حيث حُجِزَ للنساء 60 مقعدا في الجمعية الوطنية و128 مقعدا في جمعيات المقاطعات.
    Elections to the provincial assemblies and to the Congress UN ٦-٤ الانتخابات لعضوية جمعيات المقاطعات والكونغرس
    23. There has been increased political turbulence in several provinces, including Katanga and Equateur, over internal struggles and allegations of corruption in provincial assemblies. UN 23 - وقد ازدادت حدة الاضطراب السياسي في عدة مقاطعات بينها مقاطعات كاتانغا، وإكواتور، بشأن صراعات داخلية ومزاعم بالفساد في جمعيات المقاطعات.
    It also welcomes the setting up of gender focal points and gender desk officers in all ministries, departments and agencies and in all 138 district assemblies. UN وترحب أيضا بإنشاء مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية وتخصيص موظفين للمكاتب المسؤولة عن القضايا الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات والوكالات وفي جميع جمعيات المقاطعات الـ 138.
    Some present and former public servants among them members of Congress, governors, members of departmental assemblies and the former director of the Administrative Department of Security (DAS) were investigated by the AttorneyGeneral's Office and the Supreme Court. UN وقام مكتب المدعي العام والمحكمة العليا بالتحقيق مع بعض الموظفين العموميين الحاليين والسابقين - من بينهم أعضاء في البرلمان وحكام مقاطعات وأعضاء في جمعيات المقاطعات والمدير السابق لإدارة الشؤون الإدارية لقوات الأمن.
    At the district level, women's representation stands at about only 10 per cent, despite the fact that a third of District Assembly members are directly appointed by the President. UN وعلى مستوى المقاطعات، لا تتجاوز نسبة تمثيل المرأة 10 في المائة رغم أن ثلث أعضاء جمعيات المقاطعات يعينون مباشرةً من قِبَل الرئيس.
    41. With regard to incidents in Gostivar and other townships having a large ethnic Albanian population, he was concerned that many mayors or elected chairmen of county assemblies had been imprisoned and that they had been prosecuted under criminal clauses relating to incitement to racial hatred. UN ١٤- وفيما يتعلق بالحوادث التي وقعت في غوستيفار وفي المدن اﻷخرى التي تتواجد فيها نسبة كبيرة من السكان اﻷلبانيين اﻹثنيين، أعرب عن قلقه إزاء سجن العديد من رؤساء البلديات أو رؤساء جمعيات المقاطعات المنتخبين ومحاكمتهم بمقتضى مواد جنائية تتعلق بإثارة الكراهية العرقية.
    The Commission has not yet specified the possible dates for the second round of presidential elections or the Provincial Assembly elections. UN ولم تحدد اللجنة بعد المواعيد المحتملة للجولة الثانية للانتخابات الرئاسية أو انتخابات جمعيات المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more