Then I called all the hackers I know, asking if any had heard of a "National Assembly of Hackers," | Open Subtitles | ثمّ إتصلت بكلّ لصوص الكومبيوتر الذين أعرفهم وسألتهم إذا سمعوا عن أي جمعية وطنية من لصوص الكومبيوتر |
These elections, which established a pluralist National Assembly, are without a doubt the emblem of our democratic renaissance. | UN | وتلك الانتخابات، التي أسست جمعية وطنية تعددية، مثلت بلا شك شعارا لنهضتنا الديمقراطية. |
This ensured a more inclusive National Assembly. | UN | وأدى هذا النموذج إلى وجود جمعية وطنية شاملة أكثر. |
In 2009, 113 of its national societies had improved safety and resilience for 13 million people. | UN | ففي عام 2009، عملت 113 جمعية وطنية على تحسين السلامة والصمود بالنسبة لنحو 13 مليوناً من السكان. |
Eighty-three national associations of gerontology and geriatrics from 71 Member States have exerted their own efforts to empower older persons. | UN | وبذلت ثلاث وثمانون جمعية وطنية لعلم الشيخوخة وطب الشيخوخة من 71 من الدول الأعضاء جهودها لتمكين كبار السن. |
Without proper support, an inexperienced National Assembly will distance the Afghan people from their Government rather than bring them closer. | UN | وسَيؤدي وجود جمعية وطنية غير محنَّكة إلى إبعاد الشعب الأفغاني عن حكومته بدلاً من تقريبه إليها. |
That has ensured a more inclusive National Assembly. | UN | وقد كفل ذلك وجود جمعية وطنية أكثر شمولاً. |
The establishment last month of a Transitional National Assembly and the election of the President of the Republic of Somalia was indeed a momentous occasion. | UN | إن إنشاء جمعية وطنية انتقالية في الشهر الماضي وانتخاب رئيس لجمهورية الصومال، كان في الواقع مناسبة هامة جدا. |
But women are seriously underrepresented in almost every National Assembly, and many political leaders who otherwise work for civil liberties have regressive views on the subject of women's rights and gender justice. | UN | غير أن تمثيل المرأة ناقص للغاية في كل جمعية وطنية تقريبا كما أن العديد من القادة السياسيين المناصرين للحريات المدنية يؤمنون بآراء رجعية في موضوع حقوق المرأة والعدالة بين الجنسين. |
It also provides for the election of a 225-person Transitional National Assembly. | UN | وينص الميثاق أيضا على انتخاب جمعية وطنية انتقالية مؤلفة من 225 شخصا. |
The transitional legislative branch will consist of a National Assembly and a Senate. | UN | وسيتكون الجهاز التشريعي للمرحلة الانتقالية من جمعية وطنية ومجلس للشيوخ. |
It follows that the selection of a transitional National Assembly through the caucus system is neither politically nor technically viable at this stage. | UN | ومن ثم، فإن من غير الممكن في هذه المرحلة، من الناحيتين الساسية والتقنية، اختيار جمعية وطنية انتقالية من خلال نظام المجمعات. |
In reply to Mr. El Shafei, he trusted that with a new National Assembly and a new Government, Togo would achieve genuine change. | UN | ورداً على السيد الشافعي، قال إنه متأكد من أن تغييرا فعليا سيحدث مع وجود جمعية وطنية وحكومة جديدتين. |
Mr. Rabbani indicated that a large National Assembly, the Shura-Ahl-e-Hal Wa Aqd (council for the solving of problems and making of agreements), had pronounced itself with regard to Mr. Najibullah. | UN | وبيﱠن السيد رباني أن جمعية وطنية واسعة النطاق هي مجلس الحل والعقد أصدرت رأيها بصدد السيد نجيب الله. |
The existence of a strong, independent and National Assembly which respects the law is self-evidently essential to the effective protection of human rights in Cambodia. | UN | إن وجود جمعية وطنية قوية ومستقلة وتحترم القانون هو أمر لازم وجلي في حد ذاته لحماية حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
On 29 June 1993, legislative elections set up a National Assembly. | UN | وفي يوم ٢٩ من نفس الشهر، أجريت انتخابات تشريعية أدت الى تشكيل جمعية وطنية. |
Under the constitution for the transitional period, the national parliament will consist of a 400-member National Assembly elected on the basis of proportional representation and a 90-member senate, which is to be elected by nine provincial legislatures. | UN | وبموجب دستور الفترة الانتقالية، سيتشكل البرلمان الوطني من جمعية وطنية قوامها ٤٠٠ عضو ينتخبون على أساس التمثيل النسبي، ومجلس للشيوخ قوامه ٩٠ عضوا، تنتخبهم تسع هيئات تشريعية محلية. |
We are an organization composed of 186 national societies functioning as auxiliaries to the public authorities in every country. | UN | نحن منظمة تتكون من 186 جمعية وطنية تساعد السلطات في كل بلد. |
It is no secret that the Federation is the largest and best-known humanitarian organization in the world, with its 162 member national societies, which their respective Governments find very useful and highly appreciate. | UN | ليس سرا أن الاتحاد هو أكبر منظمــة إنسانيـة معروفة في العالم. بأعضائه الذين يبلغ عددهم ١٦٢ جمعية وطنية عضوا، تعتبرها حكوماتها المعنية مفيدة ومحل تقدير كبير. |
Over those two periods, 776 national associations were established and 45,000 associations set up at the local level. | UN | وخلال المدتين المذكورتين أعلاه، أنشئت في مجموعها 776 جمعية وطنية و000 45 جمعية أخرى محلية. |
There were currently 100 or so national associations and about a thousand local associations working in that area. | UN | ويوجد في البلاد حالياً ما يقارب مائة جمعية وطنية ونحو ألف جمعية محلية، كلها نشطة في هذا الميدان. |
Every National Red Cross and Red Crescent society is committed, together with the International Federation, to the fundamental principles of the Movement and to supporting sister organizations dealing with crises in their countries neutrally and impartially. | UN | وتلتزم كل جمعية وطنية تابعة للصليب الأحمر والهلال الأحمر مع الاتحاد الدولي بالمبادئ الأساسية للحركة وبدعم المنظمات الشقيقة التي تعالج الأزمات في بلدانها بحياد ونزاهة. |
- To promote the establishment on their territory of a national society and encourage its development; | UN | - تشجيع إنشاء جمعية وطنية على أراضيها وتعزيز تنميتها؛ |