"جمع الأسلحة وتدميرها" - Translation from Arabic to English

    • weapons collection and destruction
        
    • collection and destruction of weapons
        
    • arms collection and destruction
        
    • of collection and destruction
        
    • collection and destruction of arms
        
    That project covered weapons collection and destruction ceremonies, as well as public awareness campaigns and drives to register arms. UN وقد غطى المشروع احتفالات جمع الأسلحة وتدميرها وكذلك حملات توعية للجمهور وتقديم حوافز لتسجيل الأسلحة.
    supporting women's participation in voluntary weapons collection and destruction programmes UN دعم مشاركة المرأة في برامج جمع الأسلحة وتدميرها طوعا
    - supporting women's participation in voluntary weapons collection and destruction programmes UN دعم مشاركة النساء في برامج جمع الأسلحة وتدميرها بصورة طوعية
    They are also engaged in cordon-and-search operations and the collection and destruction of weapons. UN كما تشارك في عمليات التطويق والبحث وفي جمع الأسلحة وتدميرها.
    Associations and non-governmental organizations can also facilitate the collection and destruction of weapons by: UN ويمكن أيضا للرابطات والمنظمات غير الحكومية أن تعمل على تسهيل جمع الأسلحة وتدميرها عبر:
    It also supported arms collection and destruction activities in Ghana and Niger. UN وساعد البرنامج أيضا في أنشطة جمع الأسلحة وتدميرها في غانا والنيجر.
    21. The results of collection and destruction programmes are mixed. UN 21 - وثمة تفاوت بين نتائج برامج جمع الأسلحة وتدميرها.
    Regional initiatives in Africa have focused on the collection and destruction of arms, moratoria on transfers and production, and cooperation between judicial and enforcement agencies. UN وركزت المبادرات الإقليمية المتخذة في أفريقيا على جمع الأسلحة وتدميرها وعمليات وقف اختيارية لنقل وإنتاج الأسلحة والتعاون بين الهيئات القضائية ووكالات إنفاذ القوانين.
    We are deeply concerned about the serious financial constraints that handicap the disarmament, demobilization and reintegration of combatants as well as weapons collection and destruction. UN ونحن قلقون إزاء القيود المالية الخطيرة التي تعيق نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وكذلك جمع الأسلحة وتدميرها.
    His delegation also strongly believed that the mandates of United Nations peacekeeping operations should contain clear provisions for disarmament, including weapons collection and destruction. UN وأضاف أن وفده يعتقد بقوة أيضا أن ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن تتضمن أحكاما واضحة تنص على نزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة وتدميرها.
    In this regard, the Centre developed a programme of work that would enable it to share its experience in supporting the implementation of weapons collection and destruction programmes in West Africa, and in sustaining dialogue with arms manufacturers and suppliers in the successful implementation of the Moratorium. UN وفي هذا الصدد، وضع المركز برنامج عمل سيمكنه من إتاحة خبرته دعما لتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها في غرب أفريقيا، ومواصلة الحوار مع صانعي وموردي الأسلحة بغية تنفيذ الوقف الاختياري بنجاح.
    SFOR continued to monitor possible terrorist-related threats throughout Bosnia and Herzegovina and remained active in weapons collection and destruction and framework operations. UN وواصلت القوة رصد التهديدات المحتملة المتصلة بالإرهاب، كما واصلت نشاطها في مجال جمع الأسلحة وتدميرها وفي مجال العمليات الإطارية.
    (c) weapons collection and destruction and disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN (ج) برامج جمع الأسلحة وتدميرها ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    :: weapons collection and destruction UN :: جمع الأسلحة وتدميرها
    Substantive activities in these areas have included provision of technical support to a number of Member States in the formulation and execution of weapons collection and destruction programmes and the organization of and participation in relevant seminars, conferences and workshops in the field of peace, disarmament and security, in Africa in particular. UN ومن الأنشطة الفنية في هذه المجالات تقديم الدعم التقني لعدد من الدول الأعضاء في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل متصلة بميدان السلام ونزع السلاح والأمن، لا سيما في أفريقيا، والمشاركة في تلك الحلقات.
    (c) An increased number of requests by Member States for assistance in developing and implementing weapons collection and destruction programmes. UN (ج) زيادة عدد طلبات الدول الأعضاء للمساعدة في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها.
    Preventive measures, such as restraining the circulation of existing weapons, and reactive measure, such as the collection and destruction of weapons, have to be pursued simultaneously. UN ويجب أن يحدث في وقت متزامن السعي إلى تحقيق التدابير الوقائية، مثل تقييد تداول الأسلحة الحالية، والتدابير التفاعلية مثل جمع الأسلحة وتدميرها.
    The collection and destruction of weapons UN جمع الأسلحة وتدميرها
    - The collection and destruction of weapons; UN - جمع الأسلحة وتدميرها
    At the same time, international cooperation between countries of origin, transit and destination should be increased and technical support must be provided for marking, registries and arms collection and destruction. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي زيادة التعاون الدولي بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد، ولا بد من توفير الدعم التقني لعمليات الوسم والسجلاَّت وجهود جمع الأسلحة وتدميرها.
    The Centre presented a resource paper at the conference on the theme " Reducing availability and demand: arms collection and destruction " . UN وقدم المركز إلى المؤتمر ورقة مرجعية حول موضوع " الحد من التوافر والطلب: جمع الأسلحة وتدميرها " .
    69. In its national report, submitted in English and French, his country described the steps it had taken to carry out the Programme of Action locally and internationally, through the promulgation of national laws on small arms, the enforcement of export controls and support for arms collection and destruction programmes in other countries. UN 69 - وصفت حكومته في تقريرها الوطني، الذي قُدّم باللغتين الإنكليزية والفرنسية، الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ برنامج العمل محلياً ودولياً، من خلال إصدار قوانين وطنية معنية بالأسلحة الصغيرة، وفرض ضوابط على الصادرات ودعم برامج جمع الأسلحة وتدميرها في بلدان أخرى.
    61. Under the Sahel component of the GFP, UNODC received funding from the Government of Japan for the implementation of collection and destruction campaigns in two Sahel countries. UN 61- وفي إطار المكوِّن المتعلق بالساحل من البرنامج العالمي للأسلحة، تلقى المكتب تمويلا من حكومة اليابان لتنفيذ حملات جمع الأسلحة وتدميرها في بلدين من بلدان الساحل.
    Regional initiatives in Africa have focused on the collection and destruction of arms, moratoria on transfers and production, and cooperation between judicial and enforcement agencies. UN وركزت المبادرات الإقليمية المتخذة في أفريقيا على جمع الأسلحة وتدميرها وعمليات وقف اختيارية لنقل وإنتاج الأسلحة والتعاون بين الهيئات القضائية ووكالات إنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more