"جمع المال" - Translation from Arabic to English

    • raise money
        
    • make money
        
    • the money
        
    • making money
        
    • the collection of funds
        
    • raised money
        
    • collect money
        
    • money and
        
    • money together
        
    • on fund-raising
        
    That was not a very convincing argument since the Bank's ability to raise money did not necessarily depend on the soundness of its borrowers. UN وقال إن هذه حجة غير مقنعة تماما حيث أن قدرة البنك على جمع المال لا تتوقف بالضرورة على سلامة الجهات التي تقترض منه.
    To help raise money to stop shaming and put hamsters through college. Open Subtitles للمساعدة في جمع المال لوقف الاستهزاء والسماح للهامستر للذهاب إلي الكلية
    I'd like to thank everyone for coming out tonight to help us raise money for this incredibly important cause. Open Subtitles أريد أن أشكر الجميع على قدومهم الليلة لمساعدتنا على جمع المال من أجل هذا السبب المهم جدا
    If I get out soon, maybe I can make money. Open Subtitles اذا خرجتُ قريباً لربّما يمكنني جمع المال
    Which why it's gonna make money'cause this country is racist. Open Subtitles وبذلك يمكننا جمع المال لأن هذه دولة عنصرية
    Some have reportedly remained in jail until their families have managed to collect the money required to free them. UN وأفيد بأن بعضهم ظل في السجن حتى تمكنت أسرهم من جمع المال اللازم ﻹطلاق سراحهم.
    And yes if making money means settling down then my new kick from today is making money. Open Subtitles و نعم اذا كسب المال يعني الاستقرار اذن اثارتي الجديدة من اليوم هي جمع المال
    The aim of this fund is to raise money to cover expenses so that indigenous peoples can participate in United Nations meetings. UN وهدف هذا الصندوق جمع المال اللازم لتمكين السكان اﻷصليين من الاشتراك في اجتماعات اﻷمم المتحدة.
    I mean, looking at the budget, those fountains are a fortune, and the point is to raise money for the school, not spend it. Open Subtitles أعني، بالنظر إلى الميزانية فهذه النوافير تكلف الكثير من المال والهدف هو جمع المال من أجل المدرسة وليس إنفاقه
    Well, he can't... take a job while he's trying to raise money to open his own repair shop. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنه اخذت بالعمل لتحاول جمع المال لتفتح محلها الخاص باللقص الشعر
    I just raise money to pay debts to keep things going. Open Subtitles أنا فقط جمع المال لدفع الديون لابقاء الامور تسير.
    As they tried to raise money for their break room Foosball table, the police found one thing they could not auction off. Open Subtitles وكانوا يحاولون جمع المال لأجل شراء لعبة لغرفة إستراحتهم الشرطة وجدوا شيئاً لن يستطيعوا بيعه
    The-The school carnival that we used to, uh, raise money for. Open Subtitles مهرجان المدارس الذي تعودنا, اه, جمع المال له
    I have a friend whose dad is on the Buckner board and said that they've been trying to raise money to upgrade the locker rooms. Open Subtitles لدي صديقُ والذي والده في مجلس أدارة باكنر وقال بأنهم كانوا يُحاولُونَ جمع المال لتجديدَ غرفَ تغيير الملابس
    My father made money, my brothers make money and you are somehow to pure. Open Subtitles ابي جمع المال, اخي جمع المال وانت بطريقة ما ضعيف.
    I wanted to make money like a dog and give you a normal life. Open Subtitles أردت جمع المال مثل كلب كي أؤمن لك حياة طبيعية
    They want to make money. And the way they draw pilgrims to Mecca is, people come visit their gods. Open Subtitles كانوا يريدون جمع المال ,وعندما تجتذب الأصنام الى مكة تجعل الناس تأتى لزيارة اّلهتها
    Well, I figure, why sit at home playing with yourself when you can make money working? Open Subtitles عرفت لماذا تبقى بالمنزل عندما تستطيع جمع المال
    I slaved away until I lined up the money to start Slugline. Open Subtitles لقد استعبدت طويلاً حتى تمكنت من جمع المال للبدء بـ سلوغ لاين.
    I've never understood how making money is a job description. Open Subtitles لم أفهم أبدًا كيف أن جمع المال هو وصف لوظيفة
    - The purpose of the collection of funds must be clearly defined, socially acceptable and relevant to the activity of the charitable association; UN ■ أن يكون الغرض من جمع المال محددا وواضحا ومقبولا اجتماعيا وذات صلة بنشاط الجمعية المعنية.
    Chris raised money for the big apple shelter. Open Subtitles كريس ) جمع المال ) لمأوى التفاحة الكبيرة
    He was trying to collect money from your nephew. Open Subtitles لقد كان يحاول جمع المال من ابن اخيك
    You'll raise the money and... you'll win the contest. Open Subtitles عليك جمع المال و عليك الفوز في المسابقة وأنا أعلم أنك سوف تفعل
    As for your compensation... I'm trying to get the money together, Open Subtitles وبالنسبة لحصتك فأنا أحاول جمع المال
    In general, the Financial Auditing Section discharges its duties in cooperation with the Registration and Disclosure Section, in accordance with Decision No. 27 of 2006 on fund-raising. Control is thereby maintained over the monitoring of fund-raising operations, and the number of permits has been reduced from 130 in 2006 to 56 in 2007. UN وبشكل عام يقوم قسم التدقيق المالي بدوره في تنفيذ ما جاء بالقرار رقم 27 لعام 2006 الخاص بجمع المال بالتعاون مع قسم التسجيل والإشهار، حيث بهذه الإجراءات تم إحكام السيطرة في الرقابة على عملية جمع المال وتقليص التراخيص من 130 ترخيصا خلال عام 2006 إلى 56 ترخيصا خلال عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more