The National Security Service of the Republic of Uzbekistan shall: | UN | تقوم دائرة الأمن القومي في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية: |
The State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan shall: | UN | تقوم اللجنة الحكومية للجمارك في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية: |
For example, every year, as a result of collective contracts and agreements throughout the Republic of Uzbekistan: | UN | ففي كل سنة، مثلا، يجري مايلي، نتيجة لعقود واتفاقات جماعية، في جميع أنحاء جمهورية أوزبكستان: |
Agencies of the Republic of Uzbekistan involved in efforts to combat the legalization of funds derived from criminal activities | UN | وكالات جمهورية أوزبكستان المشاركة في جهود مكافحة إضفاء الشرعية على الأموال المتحصل عليها من ممارسة أنشطة إجرامية |
Information on social and economic development in the Republic of Uzbekistan | UN | معلومات عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية أوزبكستان |
The protection of human rights and interests is at the heart of State policy and national legislation in the Republic of Uzbekistan. | UN | تقع حماية حقوق الإنسان ومصالحه في صلب سياسة الدولة والتشريعات الوطنية في جمهورية أوزبكستان. |
In connection with the adoption of the Republic of Uzbekistan law on combating human trafficking, amendments and additions were made to the Criminal Code. | UN | وفيما يتعلق باعتماد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، أُدخلت تعديلات وإضافات على القانون الجنائي. |
This aspect of the conference was not reflected in the letter from the Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan addressed to the General Assembly. | UN | ولم ينعكس هذا النمط لعمل المؤتمر في الرسالة التي عممها على الجمعية العامة ممثل جمهورية أوزبكستان لدى الأمم المتحدة. |
The Constitution of the Republic of Uzbekistan serves as a guarantee of inter-ethnic and interfaith tolerance and civil harmony. | UN | ويعتبر دستور جمهورية أوزبكستان ضمانا للتسامح فيما بين الأعراق والعقائد الدينية وتناغم المجتمع المدني. |
Nineteen years have passed since the Republic of Uzbekistan became an independent State and joined the ranks of full-fledged Members of the United Nations. | UN | مرت 19 سنة منذ أن أصبحت جمهورية أوزبكستان دولة مستقلة وانضمت إلى صفوف أعضاء الأمم المتحدة المتمتعين بالعضوية الكاملة. |
I have the honour to convey to you information on the announcement of 2009 as the Year of Development and Improvement of the Countryside in the Republic of Uzbekistan (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل طيه المعلومات المتعلقة بإعلان عام 2009 سنة لتنمية وتطوير الأرياف في جمهورية أوزبكستان. |
Efforts by the Republic of Uzbekistan to protect and promote the rights of women | UN | معلومات عن جهود جمهورية أوزبكستان الرامية إلى حماية حقوق المرأة وتعزيزها |
For this purpose, it regularly organizes seminars and training courses for professors at higher educational institutions in the Republic of Uzbekistan. | UN | ولهذا الغرض، ينظم المعهد بانتظام حلقات دراسية ودورات تدريبية للأساتذة في المعاهد التعليمية العليا في جمهورية أوزبكستان. |
The Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan has allocated the necessary funds for the new posts and working bodies. | UN | وقد خصصت وزارة المالية في جمهورية أوزبكستان الأموال اللازمة للوظائف والهيئات العاملة الجدد. |
Response: the Republic of Uzbekistan is continuing its efforts to prevent and eradicate negative phenomena such as violence against women. | UN | الرد: تواصل جمهورية أوزبكستان بذل جهودها لمنع الظواهر السلبية من قبيل العنف ضد المرأة والقضاء عليها. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Uzbekistan | UN | وزير خارجية جمهورية كازاخستان وزير خارجية جمهورية أوزبكستان |
143. In the Republic of Uzbekistan, bodies that have the authority to decide matters in the field of human rights are as follows: | UN | 143 - في جمهورية أوزبكستان الهيئات التي لها سلطة اتخاذ القرار في شؤون تقع في مجال حقوق الإنسان هي كما يلي: |
It is cooperating with the international and non-governmental organizations that are active in the Republic of Uzbekistan on matters of protecting human rights. | UN | وهي تتعاون مع المنظمات الدولية وغير الحكومية الناشطة في جمهورية أوزبكستان فيما يتعلق بشؤون حماية حقوق الإنسان. |
At present, the Centre has 33 staff members funded by the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan. | UN | وفي الوقت الحاضر يعمل في المركز 33 موظفا تمول عملهم وزارة المالية في جمهورية أوزبكستان. |
Procurators must strictly abide by the provisions of the Convention and all existing Uzbek legislation on that issue. | UN | وتعتبر مكاتب الادعاء ملزمة بشكل قاطع بتنفيذ أحكام الاتفاقية وجميع قوانين جمهورية أوزبكستان المعمول بها في ذلك الشأن. |
The draft law will be submitted this year to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan for consideration and adoption. | UN | وسيقدم مشروع القانون المذكور هذا العام إلى المجلس التشريعي لبرلمان جمهورية أوزبكستان بغرض النظر فيه واعتماده. |
Source: Committee for Religious Affairs of the Cabinet of Ministers. | UN | المصدر: لجنة الشؤون الدينية بمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان. |