Members also looked forward to the full cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the facilitator. | UN | كما تطلع الأعضاء إلى التعاون الكامل من قبل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر. |
The force would supervise and protect the borders of the Democratic Republic of the Congo with Burundi, with Rwanda and with Uganda. | UN | ويكون من شـأن القوة أن تراقب وتحمي حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بوروندي، ومع رواندا، ومع أوغندا. |
Cooperation of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo with the United Nations Operation in Burundi | UN | تعاون بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
UN-Habitat also participates in joint programming for the Democratic Republic of the Congo with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP and the World Bank. | UN | ويشارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في البرمجة المشتَرَكة لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
Welcoming the commitment made by the Government of the DRC to hold accountable those responsible for atrocities in the country, noting the cooperation of the Government of the DRC with the International Criminal Court (ICC) and stressing the importance of actively seeking to hold accountable those responsible for war crimes and crimes against humanity in the country and of regional and international cooperation to this end, | UN | وإذ يرحب بتعهد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بمحاسبة المسؤولين عن الأعمال الوحشية المرتكبة في البلد، وإذ يلاحظ تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع المحكمة الجنائية الدولية، وإذ يشدد على أهمية السعي الدؤوب إلى محاسبة المسؤولين عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية المرتكبة في البلد وأهمية التعاون الإقليمي والدولي لتحقيق هذه الغاية، |
The Group of Experts has drawn up a list of aircraft found in the Democratic Republic of the Congo and their status. | UN | وقد تمكن فريق الخبراء من إعداد قائمة بالطائرات التي وجدها في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع ذكر وضع كل منها. |
34 military contingent patrols per day by the Ituri, North Kivu and South Kivu brigades along the borders of the Democratic Republic of the Congo with Burundi, Rwanda and Uganda | UN | تنفيذ 34 دورية للوحدات العسكرية في اليوم من قبل ألوية إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مع أوغندا وبوروندي ورواندا |
In that regard, the mission welcomed the successful collaboration of the authorities of the Democratic Republic of the Congo with international justice mechanisms, in particular the International Criminal Court. | UN | وفي ذلك الصدد، رحبت البعثة بنجاح تعاون السلطات في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع آليات العدالة الدولية، لا سيما المحكمة الجنائية الدولية. |
1. Welcomes the cooperation established by the Democratic Republic of the Congo with the independent expert during the period of his mandate; | UN | 1- يرحب بالتعاون الذي أقامته جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الخبير المستقل أثناء فترة ولايته؛ |
1. Welcomes the cooperation established by the Democratic Republic of the Congo with the independent expert during the period of his mandate; | UN | 1- يرحب بالتعاون الذي أقامته جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الخبير المستقل أثناء فترة ولايته؛ |
5. They also welcomed the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Working Group and the Special Representative of the Secretary-General. | UN | 5 - ورحبوا أيضا بتعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الفريق العامل ومع الممثل الخاص للأمين العام. |
FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the neutral facilitator. | UN | ورحبت الحركة باستعداد الرئيس جوزيف كابيلا لبدء الحوار بين الأطراف الكونغولية واستئناف تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر المحايد. |
The members of the Council deplored the lack of cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the facilitator designated with the assistance of OAU, including the recent closure of the office of the facilitator. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن استيائهم لعدم تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع ميسِّر الحوار الذي عُين بمساعدة منظمة الوحدة الأفريقية، بما في ذلك غلق مكتب الميسِّر مؤخرا. |
From that perspective Belgium calls for a renewal of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo with a strengthened mandate, which is a key factor in maintaining in the eastern Congo the prospects for settling the crisis and avoiding a Somalian scenario. | UN | ومن ذلك المنظور، تدعو بلجيكا إلى تجديد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع منحها ولاية معززة، وهي تعد عنصرا رئيسيا في الحفاظ، في شرق الكونغو، على احتمالات تسوية الأزمة وتجنب حدوث سيناريو صومالي آخر. |
70. Prior to visiting Kinshasa on 20 June, the mission discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo with African Union officials in Addis Ababa. | UN | 70 - قامت البعثة قبل زيارتها لكينشاسا في 20 حزيران/يونيه، بمناقشة الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع مسؤولي الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
(a) Welcoming the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Working Group and the Special Representative of the Secretary-General; | UN | (أ) الترحيب بتعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الفريق العامل والممثل الخاص للأمين العام؛ |
14. Regrets the lack of cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Special Rapporteur, and urges the Government to allow the Special Rapporteur to visit the country; | UN | ١٤ - تأسف لعدم تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع المقرر الخاص، وتحث الحكومة على السماح للمقرر الخاص بزيارة البلد؛ |
14. Regrets the lack of cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Special Rapporteur, and urges the Government to allow the Special Rapporteur to visit the country; | UN | ١٤ - تعرب عن أسفها لعدم تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع المقرر الخاص، وتحث الحكومة على السماح للمقرر الخاص بزيارة البلد؛ |
The European Union has initiated a comprehensive assessment of the justice sector in the Democratic Republic of the Congo with the close participation of MONUC, the Department of Peacekeeping Operations, UNDP, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and the Governments of Belgium, France and the United Kingdom. | UN | وقد بدأ الاتحاد الأوروبي عملية تقييم شاملة للقطاع القضائي في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع مشاركة وثيقة من جانب البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومات بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة. |
Welcoming the commitment made by the Government of the DRC to hold accountable those responsible for atrocities in the country, noting the cooperation of the Government of the DRC with the International Criminal Court (ICC) and stressing the importance of actively seeking to hold accountable those responsible for war crimes and crimes against humanity in the country and of regional and international cooperation to this end, | UN | وإذ يرحب بتعهد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بمحاسبة المسؤولين عن الأعمال الوحشية المرتكبة في البلد، وإذ يلاحظ تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع المحكمة الجنائية الدولية، وإذ يشدد على أهمية السعي الدؤوب إلى محاسبة المسؤولين عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية المرتكبة في البلد وأهمية التعاون الإقليمي والدولي لتحقيق هذه الغاية، |
By taking the governance agenda forward, the authorities of the Democratic Republic of the Congo and the international community are working closely together on developing a shared governance vision, which may in time also take the form of a governance compact. | UN | ومن خلال تنفيذ البرنامج المعني بالحكم، تتعاون سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية مع المجتمع الدولي بشكل وثيق لوضع رؤية مشتركة بشأن الحكم، يمكن بمرور الوقت أيضا أن تأخذ شكل ميثاق للحكم. |