"جمهورية كرواتيا على" - Translation from Arabic to English

    • of the Republic of Croatia to
        
    • the Republic of Croatia for
        
    • the Republic of Croatia on
        
    • the Republic of Croatia over
        
    • of the Republic of Croatia is
        
    Decision on the objection of the Republic of Croatia to the issuance of subpoenae duces tecum UN قرار بشأن اعتراض قدمته جمهورية كرواتيا على إصدار أمر بإبراز مستندات
    The Council urges the Government of the Republic of Croatia to make every effort to arrest all perpetrators and bring them promptly to trial. UN ويحث المجلس حكومة جمهورية كرواتيا على بذل كل ما في وسعها لاعتقال جميع المذنبين وعرضهم فورا على المحاكمة.
    It also urges the Government of the Republic of Croatia to refrain from any measure that would adversely affect the exercise of the right to return. UN وهو يحث أيضا حكومة جمهورية كرواتيا على الامتناع عن اتخاذ أية تدابير من شأنها أن تؤثر بشكل سلبي على ممارسة الحق في العودة.
    The Republic of Croatia agrees to temporary asymmetrical demilitarization to a distance of five kilometres from the frontier towards the interior of the Republic of Croatia for a period of five years. UN توافق جمهورية كرواتيا على نزع السلاح مؤقتا لمسافة تمتد ٥ كيلومترات من الحدود إلى داخل جمهورية كرواتيا لمدة ٥ سنوات دون تقيد بشرط المساواة.
    In this context, I have to stress that the decision by the " Government " of the " Republic of Serbian Krajina " , communicated to the diplomatic and consular missions in Belgrade, that it " will negotiate with the Republic of Croatia on an equal State-entity basis " , is insulting and totally unacceptable to the Republic of Croatia. UN ولا بد لي أن أؤكد، في هذا الصدد، أن القرار الذي اتخذته " حكومة " " جمهورية كرايينا الصربية " ، المعمم على البعثات الدبلوماسية والقنصلية في بلغراد، بأنها " ستتفاوض مع جمهورية كرواتيا على أساس قدم المساواة باعتبارها دولة ذات كيان " ، هو قرار مهين وغير مقبول على اﻹطلاق في نظر جمهورية كرواتيا.
    Such action is seriously jeopardizing the sovereignty of the Republic of Croatia over its own territory, and my Government cannot tolerate it. UN ومثل هذا العمل يعرض للخطر الشديد سيادة جمهورية كرواتيا على إقليمها، ولا يسع حكومة بلدي أن تسمح بذلك.
    The Council urges the Government of the Republic of Croatia to make every effort to arrest all perpetrators and bring them promptly to trial. UN ويحث المجلس حكومة جمهورية كرواتيا على بذل كل ما في وسعها لاعتقال جميع المذنبين وعرضهم فورا على المحاكمة.
    It also urges the Government of the Republic of Croatia to refrain from any measure which would adversely affect the exercise of the right to return. UN وهو يحث أيضا حكومة جمهورية كرواتيا على الامتناع عن اتخاذ أية تدابير من شأنها أن تؤثر بشكل سلبي على ممارسة الحق في العودة.
    The Council urges the Government of the Republic of Croatia to cooperate closely with UNTAES to identify and provide funding for the local administration and public services. UN ويحث المجلس حكومة جمهورية كرواتيا على التعاون الوثيق مع اﻹدارة في تحديد وتوفير التمويل لﻹدارة المحلية والخدمات العامة.
    Enclosure Response of the Government of the Republic of Croatia to the questions posed by the Chairman of the Counter-Terrorism Committee in his letter dated 1 March 2002 UN رد حكومة جمهورية كرواتيا على الأسئلة التي طرحها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب في رسالته المؤرخة 1 آذار/مارس 2002
    Preparation and adoption of these laws shows serious determination of the Government of the Republic of Croatia to expedite and facilitate the way towards integral realization of the principals of gender equality. UN وإعداد هذه القوانين واعتمادها يدل على التصميم الجاد لحكومة جمهورية كرواتيا على الإسراع في الطريق نحو التحقيق التام لمبادئ المساواة بين الجنسين، وتسهيله.
    The Council urges the Government of the Republic of Croatia to cooperate closely with the Transitional Administration to identify and provide funding for the local administration and public services. UN ويحث المجلس حكومة جمهورية كرواتيا على التعاون الوثيق مع اﻹدارة الانتقالية في تحديد وتوفير التمويل لﻹدارة المحلية والخدمات العامة.
    Therefore, the Committee encourages the Government of the Republic of Croatia to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, i.e., the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ومن ثم تشجع اللجنة حكومة جمهورية كرواتيا على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح بعد طرفا فيها، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Finally, allow me to express the intention of the Government of the Republic of Croatia to continue to attach special importance to the implementation of the World Programme of Action for Youth. UN في الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن نية حكومة جمهورية كرواتيا على الاستمرار في تعليق أهمية خاصة على تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    RESPONSE of the Republic of Croatia to THE REQUEST FOR ADDITIONAL INFORMATION ISSUED BY THE SECURITY COUNCIL COMMITTEE ESTABLISHED PURSUANT TO RESOLUTION 1540 (2004) UN جواب جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    " It is a privilege for me, on behalf of the members of the Security Council, to congratulate the Republic of Croatia on the decision which the Council has just taken, namely to recommend to the General Assembly the admission of the Republic of Croatia to membership in the United Nations. UN " إنه لشرف لي أن أهنئ، باسم أعضاء مجس اﻷمن، جمهورية كرواتيا على القرار الذي اتخذه المجلس لتوه، أي بأن أوصى الجمعية العامة بقبول جمهورية كرواتيا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Ericsson in the Republic of Croatia, for example, received corporation European Prize for Gender Equality. UN وعلى سبيل المثال، حصلت شركة إريكسون في جمهورية كرواتيا على الجائزة الأوروبية لتحقيق المساواة بين الجنسين على مستوى الشركات.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Croatia for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كرواتيا على الخطاب الذي ألقاه من فوره.
    - Pursue OSCE tasks in the Republic of Croatia on the basis of Permanent Council decision No. 112 of 18 April 1996, as amended by this decision; UN - أن يواصل مهام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جمهورية كرواتيا على أساس مقرر المجلس الدائم ١١٢ المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بالصيغة المعدلة وفقا لهذا المقرر؛
    Pursue OSCE tasks in the Republic of Croatia on the basis of Permanent Council Decision No. 112 of 18 April 1996, as amended by this decision; UN أن يواصل مهام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جمهورية كرواتيا على أساس قرار المجلس الدائم رقم ١١٢ المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بصيغته المعدلة بهذا القرار؛
    We would like to see UNPROFOR finally acting in accordance with the relevant Security Council resolutions, especially those that emphasize the sovereignty of the Republic of Croatia over its entire internationally recognized territory. UN وبودنا أن نرى قوة اﻷمم المتحدة للحماية تتصرف أخيرا وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ولا سيما القرارات التي تؤكد سيادة جمهورية كرواتيا على جميع أراضيها المعترف بها دوليا.
    The Government of the Republic of Croatia is making every effort to combat prejudice in order to restore ethnic harmony and to encourage tolerance and understanding among all citizens of Croatia, in particular tolerance between Croats and part of Croatia's Serbian minority. UN وتعمل حكومة جمهورية كرواتيا على مكافحة اﻵراء المسبقة بغية اقامة الاتساق بين اﻹثنيات وتشجيع التسامح والتفهم في صفوف مواطني كرواتيا، ولا سيما بين الكرواتيين وجزء من اﻷقلية الصربية في كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more