"جمهورية مولدوفا في" - Translation from Arabic to English

    • the Republic of Moldova in
        
    • the Republic of Moldova on
        
    • the Republic of Moldova's
        
    • the Republic of Moldova at
        
    • of the Republic of Moldova
        
    • the Republic of Moldova has
        
    Contributions of the Republic of Moldova in the area of human rights UN مساهمات جمهورية مولدوفا في مجال حقوق الإنسان
    Unfortunately, the role of trade unions had declined in the Republic of Moldova in recent years. UN واستدركت قائلة إن دور النقابات العمالية، لسوء الحظ، انخفض في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by the Republic of Moldova in: UN :: سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بموافاتها، في ما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإرهاب، بتقرير عن التقدم المحرز من جانب جمهورية مولدوفا في:
    It is with great pleasure that, on behalf of the members of the Council, I congratulate the Republic of Moldova on this happy and historic occasion. UN ويسرني كل السرور أن أوجه التهنئة، باسم أعضاء المجلس، إلى جمهورية مولدوفا في هذه المناسبة التاريخية السعيدة.
    46. Mexico acknowledged the Republic of Moldova's progress in ratifying and acceding to international and regional human rights instruments. UN 46- وأقرَّت المكسيك بتقدّم جمهورية مولدوفا في التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والانضمام إليها.
    One of them is the investigation of household labour, which was studied for the first time in the Republic of Moldova in 1998. UN وتتمثل إحدى هذه الطرق في استقصاء العمالة الأسرية، الذي نفذ لأول مرة في جمهورية مولدوفا في 1998.
    Morocco encouraged the Republic of Moldova in its new initiatives, and wished it success in the implementation of the recommendations accepted. UN وشجع المغرب جمهورية مولدوفا في مبادراتها الجديدة، وتمنى لها التوفيق في تنفيذ التوصيات المقبولة.
    The twinning project was very important for improving the legislation of the Republic of Moldova in the field of competition. UN يكتسي مشروع التوأمة أهمية كبيرة في تحسين تشريعات جمهورية مولدوفا في مجال المنافسة.
    1. Declares its solidarity with the Government and people of the Republic of Moldova in their affliction; UN ١ - تعلن تضامنها مع حكومة وشعب جمهورية مولدوفا في مصابهما؛
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The programme was launched with a regional workshop in the Republic of Moldova in January 1994; UN وقد بدأ البرنامج بحلقة عمل إقليمية عُقدت في جمهورية مولدوفا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    In conclusion, I would like to reiterate that the involvement of the Republic of Moldova in the work of the United Nations is one of the strategic objectives of our foreign policy. UN وفي ختام كلمتي، أود أن أؤكد مجدداً أن مشاركة جمهورية مولدوفا في عمل الأمم المتحدة هو أحد الأهداف الاستراتيجية لسياستنا الخارجية.
    Information and communication technologies (ICTs), which represent the sixth component of this national MDG, have seen considerable progress in the Republic of Moldova in recent years. UN وقد شهدت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تمثل العنصر السادس من هذا الهدف الوطني للأهداف الإنمائية للألفية، تقدما كبيرا في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    Suffice it to mention by way of example the determination and promptness with which the CSCE, upon the request of the Republic of Moldova and in coordination with the United Nations, got involved in the settlement of the grave situation facing the Government of the Republic of Moldova in the eastern part of the country, where the troops of a foreign army are still to be found. UN ويكفي أن نذكر، على سبيل المثال، التصميم والسرعة اللذين تميز بهما اشتراك المؤتمر، بناء على طلب جمهورية مولدوفا وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، في تسوية الحالة الخطيرة التي تواجهها حكومــة جمهورية مولدوفا في الجزء الشرقي من البلد، حيث لا تزال توجد قوات جيش أجنبي.
    the Republic of Moldova in 1998 adopted a law promoting the mainstreaming of a gender perspective into the work of political parties and other social-political organizations, but rejected a law ensuring at least 30 per cent of both men and women on the electoral lists. UN واعتمدت جمهورية مولدوفا في عام 1998 قانونا يعزز مراعاة المنظور الجنساني في أعمال الأحزاب السياسية والمنظمات الاجتماعية السياسية الأخرى، لكنها رفضت قانونا يكفل تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من أجل الرجال والنساء على السواء في القوائم الانتخابية.
    It is known that the conflict in the eastern part of the Republic of Moldova in the summer of 1992 was caused by the dismantling of the USSR and that it was supported by forces wishing to preserve the old political system. UN ومن المعروف أن النزاع الذي نشب في الجزء الشرقي من جمهورية مولدوفا في صيف عام ١٩٩٢ كان السبب فيه تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وكان مدعوما من قوى ترغب في اﻹبقاء على النظام السياسي القديم.
    2. Commends the efforts of the international community, including the organs and organizations of the United Nations system, to supplement the efforts of the Government of the Republic of Moldova in relief operations and emergency assistance; UN ٢ - تثني على جهود المجتمع الدولي، بما فيها أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، الرامية الى تكملة جهود حكومة جمهورية مولدوفا في عمليات اﻹغاثة والمساعدة الطارئة؛
    770. I visited the Republic of Moldova on 4 November 1994 to discuss rehabilitation efforts in the aftermath of the severe droughts, hurricanes and floods that hit the country in mid-1994. UN ٧٧٠ - قمت بزيارة جمهورية مولدوفا في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لمناقشة جهود اﻹنعاش في أعقاب الجفاف الشديد واﻷعاصير والفيضانات التي أصابت ذلك البلد في منتصف عام ١٩٩٤.
    Four States ratified Protocol No. 6 to the European Convention, that is the Republic of Moldova on 12 September 1997, Croatia on 5 November 1997, Estonia on 17 April 1998 and Greece on 8 September 1998. UN وصدقت أربع دول على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية وهي جمهورية مولدوفا في 12 أيلول/سبتمبر 1997، وكرواتيا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وإستونيا في 17 نيسان/إبريل 1998، واليونان في 8 أيلول/سبتمبر 1998.
    3. Welcome the Republic of Croatia's full-fledged participation in the SEECP and the Republic of Moldova's participation in the SEECP activities with observer status. UN 3 - يعربون عن ترحيبهم بمشاركة جمهورية كرواتيا في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا مشاركة تامة ومشاركة جمهورية مولدوفا في أنشطة العملية في مركز المراقب.
    Mr. Gherman (Republic of Moldova) (spoke in Russian): It is a great honour for me to speak on behalf of the Government of the Republic of Moldova at this special session of the General Assembly on HIV/AIDS. UN السيد غيرمان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالروسية): إنه شرف عظيم لي أن أتكلم باسم حكومة جمهورية مولدوفا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Until present, the Republic of Moldova has been visited in 2008 by the UN Special Rapporteurs on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and on violence against women, its causes and consequences. UN وحتى الآن، زار جمهورية مولدوفا في عام 2008 المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more