"جمهور واسع" - Translation from Arabic to English

    • a wide audience
        
    • a broad audience
        
    • a large audience
        
    • wide public
        
    To demonstrate and communicate prototypes to a wide audience at both the national and international levels; UN عرض نماذج أولية على جمهور واسع على المستويات المحلية والدولية، والتواصل معهم؛
    It is hard to imagine how the Year could have touched such a wide audience without it. UN فمن الصعب التصور كيف كان للسنة أن تصل إلى جمهور واسع كهذا من دونها.
    The idea of financing the appropriate hardware as a cost-effective means for reaching a wide audience could be explored. UN ويمكن بحث فكرة تمويل توفير أجهزة الحاسوب المناسبة كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لأغراض الوصول إلى جمهور واسع.
    The present review, which is directed at a broad audience, seeks to tackle a number of complex and interrelated issues and provide a comprehensive overview. UN وهذا الاستعراض الموجَّه إلى جمهور واسع يسعى إلى معالجة عدد من المسائل المعقدة والمترابطة، ويشكل استعراضاً شاملاً.
    This should be considered as a very positive achievement as each of those recommendations is addressed to a large audience of participating organizations and Members States. UN وينبغي أن يعد ذلك إنجازا إيجابيا للغاية حيث أن كل توصية من هذه التوصيات موجهة إلى جمهور واسع من المنظمات المشاركة والدول الأعضاء.
    This information reached a wide audience of the Quarterly subscribers, while the special supplement was also distributed through United Nations channels. UN وهذه المعلومات وصلت إلى جمهور واسع النطاق من مشتركي الفصلية المذكورة فيما تم توزيع الملحق الخاص من خلال قنوات اﻷمم المتحدة.
    Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, UN وإذ ترى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية،
    Technical and financial support for setting up national data and information systems, including clearing houses to disseminate climate change information to a wide audience UN :: الدعم التقني والمالي لإنشاء نظم وطنية للبيانات والمعلومات، بما في ذلك مواقع التنسيق من أجل نشر معلومات تتعلق بتغير المناخ في أوساط جمهور واسع
    For example, the Yearbook of the United Nations from 1946 to 1996 was to be published in CDROM format, making that 50-volume set easily accessible to a wide audience. UN فعلى سبيل المثال، سوف يتم نشر حولية الأمم المتحدة للفترة الممتدة من عام 1946 إلى عام 1996 على قرص حاسوب الكتروني يضع هذه السلسلة المؤلفة من 50 مجلدا في تناول جمهور واسع.
    Designed for a wide audience, the handbook is intended to increase understanding of challenges and opportunities faced by the international community at the trade-environment policy interface. UN ويقصد بالدليل، الموجه إلى جمهور واسع من القراء، أن يزيد فهم الجمهور للتحديات والفرص التي يواجهها المجتمع الدولي لدى تقابل التجارة والبيئة من حيث السياسة العامة.
    In addition, Mountain Forum is helping to adapt overall strategies to the specific conditions of different mountain areas and to ensure that information about local experiences is disseminated and shared amongst a wide audience. UN وعلاوة على ذلك، يساعد المنتدى في تطويع الاستراتيجيات العامة للظروف الخاصة بمختلف المناطق الجبلية وكفالة نشر المعلومات المتعلقة بالتجارب المحلية وتوزيعها على جمهور واسع.
    Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 of the Convention and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, UN وإذ يرى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ من الاتفاقية وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية،
    She applauded the establishment of a national human rights body for report writing and monitoring and asked what plans the Government had to disseminate the country report and the Committee's concluding comments so as to reach a wide audience. UN وأثنت على إنشاء هيئة وطنية معنية بحقوق الإنسان لأغراض كتابة التقارير والرصد، وسألت ماذا لدى الحكومة من خطط لنشر تقرير البلد والتعليقات الختامية للجنة توخيا للوصول إلى جمهور واسع النطاق.
    His journey is relatable, and therefore appealing to a wide audience. Open Subtitles رحلته رائعه, ولذلك لديه جمهور واسع.
    A CLOUT information brochure is currently being published to inform a wide audience about the CLOUT system and, at the same time, promote voluntary contributions to the system to complement those received from the National Correspondents. UN 34- ويجري حاليا نشر كراسة إعلامية لإطلاع جمهور واسع على نظام كلاوت، والتشجيع في الوقت ذاته على تقديم إسهامات طوعية لهذا النظام لتكميل الإسهامات المتلقاة من المراسلين الوطنيين.
    In addition, in cooperation with the Department of Public Information, informational material, including publications and audio and visual programmes related to decolonization, will be prepared and disseminated to a wide audience, with a view to increasing the awareness of the international community with regard to decolonization issues as well as in mobilizing international support for the complete eradication of colonialism. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية متصلة بإنهاء الاستعمار، كيما تُوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار وكذلك تعبئة الدعم الدولي للقضاء نهائيا على الاستعمار.
    208. The view was expressed that, given the disparities among countries with regard to technological capabilities, radio broadcasting was one of the most important media for reaching a wide audience, especially in developing countries. UN 208 - وأبدي رأي مفاده أن البث الإذاعي من أهم الوسائط الإعلامية، فهو يصل إلى جمهور واسع النطاق، وخاصة في البلدان النامية، وذلك في ضوء ما يوجد من تباينات فيما بين البلدان على صعيد القدرات التكنولوجية.
    The present review, which is directed at a broad audience, seeks to tackle a number of complex and interrelated issues and provide a comprehensive overview. UN وهذا الاستعراض الموجَّه إلى جمهور واسع يسعى إلى معالجة عدد من المسائل المعقدة والمترابطة، ويشكل استعراضاً شاملاً.
    Activities must be grounded in research and reach a broad audience. UN ويجب أن تستند الأنشطة إلى الأبحاث وأن تصل إلى جمهور واسع النطاق.
    The document would be concise, readable and intended to reach a broad audience. UN وستكون موجزة واضحة تستهدف الوصول الى جمهور واسع.
    The extent to which background information for and outcomes of the Scientific Conferences are disseminated in a timely manner to a large audience UN مدى نشر المعلومات الأساسية للمؤتمرات العلمية ونتائجها في الوقت المناسب على جمهور واسع
    One speaker, representing a large group, noted that the web site continued to register an increasing number of hits, which was a reflection of the relevance of the work of the United Nations and the wide public interest in its activities across the globe. UN ولاحظت متكلمة، تمثل مجموعة كبيرة، أن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت يظل يسجل عددا متزايدا من الزيارات، مما يعكس أهمية أعمال الأمم المتحدة، واهتمام جمهور واسع به على نطاق المعمورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more