"جميعا ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • all gonna
        
    If we're all gonna die, why am I eating so much kale? Open Subtitles إذا نحن جميعا ستعمل يموت، لماذا أنا أكل الكثير من اللفت؟
    You say that now, but I'm gonna tell you, mark my words, we are all gonna be inappropriately massaging our grown sons. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، ولكن أنا ستعمل اقول لكم، علامة كلامي، ونحن جميعا ستعمل غير لائق تدليك لدينا أبناء نمت.
    And he's gonna talk, and we're all gonna listen. Open Subtitles وقال انه ستعمل الحديث، ونحن جميعا ستعمل الاستماع.
    Now... you're all gonna be technology-free for the next hour. Open Subtitles الآن... أنت جميعا ستعمل خالية من التكنولوجيا للساعة القادمة.
    In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth and we're all gonna die. Open Subtitles في 186 يوما، ستعمل اصطدام كويكب مع الأرض ونحن جميعا ستعمل يموت.
    Listen, we're all gonna get along. Open Subtitles الاستماع، ونحن جميعا ستعمل الحصول على جنبا إلى جنب.
    Y'all gonna make me late for work. Open Subtitles أنتم جميعا ستعمل تجعلني وقت متأخر عن العمل.
    I'm gonna drive you right up to it and we're all gonna be watching you. Open Subtitles أنا ستعمل تدفع لك وصولا إلى ذلك ونحن جميعا ستعمل يكون يراقبك.
    You know, we're all gonna die at some point, right? Open Subtitles تعلمون، ونحن جميعا ستعمل يموت في مرحلة ما، أليس كذلك؟
    You're all gonna keep your mouths shut. Open Subtitles أنتم جميعا ستعمل حفاظ على أفواه الخاص بك مغلقة.
    So if this works out, it's not just the Nuggets who cash in, we're all gonna make some bucks. Open Subtitles حتى إذا كان هذا يعمل بها، انها ليست مجرد ناجتس الذي النقدية في، ونحن جميعا ستعمل جعل بعض باكز.
    We are just gonna take a minute... and we are all gonna come up with a new plan. Open Subtitles نحن فقط نأخذ دقيقة... ونحن جميعا ستعمل مع خطة جديدة.
    So we're all gonna be okay. Open Subtitles لذلك نحن جميعا ستعمل على ما يرام.
    We're all gonna have a glass of wine. Open Subtitles نحن جميعا ستعمل يكون له كأسا من النبيذ.
    We're all gonna jump'cause we're all in this together! Open Subtitles نحن جميعا ستعمل قفزة سبب "نحن جميعا في هذا معا!
    We're all gonna take it easy. Open Subtitles نحن جميعا ستعمل أعتبر أن من السهل.
    They're all gonna get Peabodys. Open Subtitles انهم جميعا ستعمل الحصول على بيبودي.
    The pie we're all gonna make for you for... being such a great guy. Open Subtitles الكعكة نحن جميعا ستعمل جعل لك ل... أن تكون مثل هذا الرجل العظيم.
    They're all gonna die. Open Subtitles انهم جميعا ستعمل يموت.
    They're all gonna kill themselves. Open Subtitles انهم جميعا ستعمل قتل أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more