"جميعنا لديه" - Translation from Arabic to English

    • We all have
        
    • all have our
        
    • 've all got
        
    • all had
        
    • all have a
        
    • all got our
        
    It's okay, honey, it's over. We all have our faults. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي، هذا يكفي جميعنا لديه أخطاءه
    I know. We all have places that we'd rather be. Open Subtitles أعرف , جميعنا لديه أماكن نود أن نكون بها
    But unlike other crews, We all have different styles. Open Subtitles وبعكس الفرق الأخرى، جميعنا. لديه أساليب رقص مُختلفة
    Look, kid, we've all got our sad stories, but you got to bury that deep and play ball. Open Subtitles أنظر يا فتى... جميعنا لديه قصصه الحزينة و لكن عليكَ نسيان كلّ ذلك و تتعاون معنا
    Yeah, We all have our own rooms now. Everybody wins. Open Subtitles نعم ، جميعنا لديه غرفه الخاصة الان الجميع رابح
    I say We all have one last fun, boss-less day. Open Subtitles أقول بأن جميعنا لديه يوم وحيد للمتعة بدون رئيس
    I'm sorry. That's not fair. We all have our own priorities. Open Subtitles أنا آسف ، لكن ذلك غير منصف جميعنا لديه أولويات معينة
    I guess We all have things about ourselves... we wish we could change. Open Subtitles أظن أن جميعنا لديه أشياء عن أنفسنا نتمنى أن تتغير
    We call came from somewhere, and We all have somewhere we want to go. Open Subtitles جميعنا أتى من مكانٍ ما و جميعنا لديه مكان يُريد الذهاب إليه
    We all have our sins that we have to live with, alright? Open Subtitles جميعنا لديه ذنوب التي نعيش معها، إتفقنا؟
    I mean, We all have our deal breakers. Open Subtitles أقصد، جميعنا لديه مكسر صفقات أنهيت ذلك الكتاب
    I think We all have something to be proud of today, right? Open Subtitles أعتقد أن جميعنا لديه شيء ما ليفتخر به اليوم , أليس كذلك ؟
    Well, We all have dreams, even if we're afraid that if we say them out loud, they might become less real. Open Subtitles جميعنا لديه حلم حتى لو كنا نخاف إذا قلناه بصوت عالي يصبح أقل واقعية
    We all have our unsavory habits, don't we, now'? Open Subtitles جميعنا لديه عاداته السيئة أليس كذلك ، الأن ؟
    Someone once told me We all have a purpose. Open Subtitles لقد أخبرني شخص ما أن جميعنا لديه سبب
    We understand. We all have bathroom issues. Open Subtitles نحن نتفهم ذلك, جميعنا لديه مشاكل مع دورة المياه.
    We've all got own clovers with worlds on them. Open Subtitles لقد أصبح جميعنا لديه عالمه الخاص به على زهرته الخاصة به
    We all had dreams of what we would do with your money. Open Subtitles جميعنا لديه أحلام لما سوف نفعله بأموالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more