"جميعنا هنا" - Translation from Arabic to English

    • We're all here
        
    • all of us here
        
    • are all here
        
    • we all here
        
    We're all here, and he's still stuck on that ship. Open Subtitles جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة
    Well, since We're all here, unexpectedly, Open Subtitles حسناً بما أننا جميعنا هنا بشكل غير مفاجىء
    Plus, if We're all here, it's the best chance we'll have of getting your heart back. Open Subtitles بالإضافة, إن كنا جميعنا هنا فتلك أفضل فرصة لإستعادتك لقلبك
    It is in the interest of all of us here to reach a peaceful solution to that problem. UN لمصلحة جميعنا هنا التوصل إلى حل سلمي لتلك المشكلة.
    Enough with the dirty jokes. We are all here to become master bakers. Open Subtitles كفى مع النّكات القذرة، جميعنا هنا لنصبح مُعجّنين ماهرين.
    Dear Lord, even though we are eating just chicken and rice, at least We're all here together. Open Subtitles إلهي العزيز، بالرغم من أننا نأكل الأرز والدجاج. على الأقل نحن جميعنا هنا.
    We're all here. I don't know why it isn't telling me what to do. Open Subtitles جميعنا هنا, لا أدري لماذا لا . يُخبرنا بما علينا القيام به
    We're all here for you when you're ready to get started. Open Subtitles جميعنا هنا لأجلك عندما تكونين مستعدة للبدأ.
    We're all here today because we care deeply about the health and well-being of not just these kids up here but for all kids like them all across the country. Open Subtitles جميعنا هنا اليوم لأننا نهتم بعمق بشأن صحة ورفاهية ليس فقط الأطفال هنا بشأن جميع الأطفال مثلهم في أنحاء البلاد
    We're all here for the extra credit. I mean, don't you have, like, a four point something? Open Subtitles جميعنا هنا لنيل درجات إضافية أليس مجموعك 4 وبضعة كسور؟
    What's up with you two? Huh? Well, no one can be in a hospital,'cause We're all here. Open Subtitles مابالكما أنتما الإثنان؟ لا أحد في المشفى لأننا جميعنا هنا ماذا؟
    I think we should tell him right now, while We're all here. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا إخباره الآن بما أننا جميعنا هنا
    Well, We're all here now. Why don't we record something? Open Subtitles حسنا , جميعنا هنا الان لماذا لا نسجل شىء ما
    All right. (bell ringing) Well, We're all here. Open Subtitles حسنا حسنا , جميعنا هنا أعتقد أنه علينا التصويت
    Okay,We're all here.Talk to your parents and let's go. Open Subtitles حسناً , جميعنا هنا تحدث الى أبويك ودعنا نذهب
    Yet all of us here know that the United Nations must change. UN ولكننا جميعنا هنا نعلم أنـه لا بـد للأمم المتحدة مـن أن تتغيـر.
    The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing. UN والمرحلة التالية حياكة النسيج لإنتاج الملابس، كالملابس التي نرتديها جميعنا هنا.
    The world would indeed be a more troubled place without the combined efforts of all of us here. UN إن العالم سيصبح قطعا مكانا أكثر اضطرابا إن لم نبذل جميعنا هنا جهودنا المشتركة.
    They are the reason why you're here, why we are all here. Open Subtitles هناك سبب لتواجد هنا، لماذا نحن جميعنا هنا.
    You know no one is sitting it out over there because we are all here. Open Subtitles أنت تعلم بأنه لا يوجد أحد بالخارج لآننا جميعنا هنا
    Why are we all here and what are we each supposed to do? Open Subtitles لِمَ نحن جميعنا هنا وما الذي يُفترض بكل منا أن يفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more